atingem-na

Significado de atingem-na

verbo

Terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'atingir' com o pronome oblíquo átono 'a' (referindo-se a um objeto direto feminino singular) em ênclise.

Significados de atingem-na

  1. verbo

    Alcançam-na; chegam até ela; conseguem tocá-la ou alcançá-la.

    "Os ladrões finalmente atingem-na após uma longa perseguição."

    Nota: A ênclise (pronome após o verbo) é a norma culta em Portugal e em contextos formais no Brasil. No Brasil, a próclise (pronome antes do verbo) é mais comum na fala cotidiana ('a atingem').

💡 A forma 'atingem-na' é gramaticalmente correta em português brasileiro, especialmente em escrita formal e em Portugal. Refere-se ao ato de alcançar ou tocar algo ou alguém (feminino singular).

Origem da palavra atingem-na

Do latim 'atingere', composto de 'ad-' (a, para) e 'tangere' (tocar). O pronome 'a' é de origem latina.

Linha do tempo de atingem-na

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação do Português

Século XIII - O verbo 'atingir' tem origem no latim 'attingere', que significa tocar, alcançar, chegar a. A forma 'atingem-na' é uma construção gramatical que se desenvolve com a evolução do latim vulgar para o português arcaico, com a ênclise (colocação do pronome após o verbo) sendo uma característica comum na época.

Origem

Latim VulgarOrigem

Deriva do verbo latino 'attingere', que significa tocar, alcançar, chegar a. A formação da frase com ênclise ('atingem-na') é um desenvolvimento gramatical do latim para o português.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros de textos em português arcaico, como documentos notariais e crônicas, já apresentavam a estrutura verbal com ênclise, embora a datação exata de 'atingem-na' seja difícil sem um corpus específico. A estrutura é inerente à evolução gramatical da língua.

Século XXIHoje

Atualidade: Uso e Contexto

Século XXI - A forma 'atingem-na' é gramaticalmente correta, mas menos frequente no português brasileiro falado e informal, onde se preferiria 'elas a atingem' ou 'eles a atingem'. Permanece em uso em textos formais, literários, jurídicos e em contextos onde a norma culta é rigorosamente seguida. A compreensão do pronome 'a' como referente a um objeto feminino singular é crucial para seu uso correto.

atingem-na

Terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'atingir' com o pronome oblíquo átono 'a' (referindo-se a um objeto direto feminino singular) em ênclise.

PalavrasA história viva das palavras