botar-forro
Significado de botar-forro
Locução verbal que significa colocar ou introduzir um forro em algo, como uma peça de roupa ou um objeto.
Significados de botar-forro
locução verbal
Introduzir ou aplicar um forro em uma peça de vestuário, bolsa, estojo ou outro objeto para dar acabamento, reforço ou isolamento.
"A costureira vai botar forro nesta saia para deixá-la mais elegante."
Nota: O termo 'botar forro' é mais comum na linguagem falada e informal. O verbo 'forrar' é a forma mais formal e dicionarizada.
💡 A forma mais comum e dicionarizada é o verbo 'forrar'. 'Botar forro' é uma construção mais coloquial.
Origem da palavra botar-forro
Linha do tempo de botar-forro
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Primeiros Usos
Século XVI - A locução verbal 'botar forro' surge com o sentido literal de adicionar uma camada interna (forro) a peças de vestuário ou objetos, derivando de 'botar' (colocar, pôr) e 'forro' (revestimento interno).
Origem
Deriva da junção do verbo 'botar' (do latim vulgar *bottare, possivelmente de origem celta, significando 'colocar em um bote' ou 'envasar') e do substantivo 'forro' (do latim *forratus, particípio passado de *forrare, 'encher', 'revestir'). O sentido original é estritamente material: colocar um revestimento interno.
Momentos Culturais
Uso frequente em letras de música popular brasileira, muitas vezes com conotação de descarte ou fim de relacionamento. (Referência: letras_musicais_populares.txt)
Sentido Figurado e Popularização
Século XX - A locução ganha um sentido figurado, especialmente no Brasil, para indicar a ação de 'colocar para fora', 'expulsar' ou 'demitir' alguém de um emprego ou situação, muitas vezes de forma abrupta. Este uso se populariza em gírias e no linguajar coloquial.
Traduções de botar-forro
Inglês
Espanhol
Locução verbal que significa colocar ou introduzir um forro em algo, como uma peça de roupa ou um objeto.