consignar
Significado de consignar
Forma conjugada do verbo 'consignar'.
Compartilhar
verbo
Indicar, registrar ou anotar algo formalmente. 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo consignar.
"Ele consigna os lucros na conta poupança."
Nota: Refere-se à ação de registrar algo de forma oficial ou permanente.
verbo
Confiar algo a alguém para guarda ou responsabilidade. 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo consignar.
"O juiz consignou o dinheiro ao tribunal."
Nota: Implica a entrega de algo sob custódia ou responsabilidade.
💡 O verbo 'consignar' é amplamente utilizado em contextos formais, legais e financeiros.
Origem da palavra consignar
Linha do tempo de consignar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'consignare', que significa 'selar', 'marcar', 'registrar' ou 'depositar sob guarda'. O prefixo 'con-' (junto, completamente) e o verbo 'signare' (marcar, assinar) formam a base do significado de registrar algo de forma oficial ou segura.
Origem
Do latim 'consignare', significando 'selar', 'marcar', 'registrar', 'depositar sob guarda'. Composto por 'con-' (junto, completamente) e 'signare' (marcar, assinar).
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'consignar' foi incorporado ao português através do latim, mantendo seus significados originais de registrar, depositar ou entregar algo para guarda ou registro. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua, sendo um termo de uso formal e técnico.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'consignar' é amplamente utilizado em contextos jurídicos, financeiros, administrativos e acadêmicos, referindo-se ao ato de registrar formalmente informações, depositar valores em juízo ou entregar bens sob custódia. O termo mantém sua formalidade e precisão semântica.
Sinônimos de consignar
Antônimos de consignar
Traduções de consignar
Inglês
Flexões mais comuns: consigns, consigning, consigned
Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'to deposit' ou 'to entrust'.
Espanhol
Flexões mais comuns: consigno, consignas, consigna, consignamos, consignáis, consignan
Notas: O verbo 'consignar' em espanhol tem significados semelhantes ao português.
Definições de consignar
Classe gramatical: verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e indireto.
Separação silábica: con-sig-nar.
Forma conjugada do verbo 'consignar'.