Logo Palavras

dar-um-jeito-de-falar

Significado de dar-um-jeito-de-falar

verbo

Agir de forma a encontrar uma solução improvisada ou não convencional para um problema.

Significados de dar-um-jeito-de-falar

  1. locução verbal

    Encontrar uma maneira, muitas vezes criativa ou improvisada, de resolver uma dificuldade ou realizar algo que parecia impossível.

    "Com a impressora quebrada, tivemos que dar um jeito de falar com o cliente por telefone."

    Nota: Expressão muito comum no português brasileiro, usada em diversas situações informais e semi-formais.

💡 A expressão 'dar um jeito' é amplamente utilizada no Brasil para indicar a busca por uma solução, e a adição de 'de falar' especifica o contexto da comunicação.

Origem da palavra dar-um-jeito-de-falar

Locução verbal formada pelos verbos 'dar' e 'falar' com o substantivo 'jeito'.

Linha do tempo de dar-um-jeito-de-falar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XVI - XIXOrigem

A origem da expressão "dar um jeito" está ligada à necessidade de improviso e adaptação no contexto colonial brasileiro. A ideia de "falar" como ferramenta de persuasão ou contorno de situações já existia na oralidade. A junção "dar um jeito de falar" surge da combinação dessas duas necessidades: a de resolver problemas de forma criativa e a de usar a comunicação para atingir esse fim.

Início do Século XX - Meados do Século XX

República Velha e Era Vargas (Início do Século XX - Meados do Século XX)

Consolidação da expressão como parte da cultura popular, associada à figura do "malandro" carioca e à busca por soluções criativas em um país em urbanização e industrialização. → ver detalhes

Meados do Século XX - Final do Século XX

Meados do Século XX - Final do Século XX

A expressão se populariza em todo o território nacional, sendo utilizada em diversos contextos, desde o cotidiano familiar até o ambiente de trabalho informal. A ideia de "dar um jeito" se expande para abranger a resolução de problemas práticos e a superação de obstáculos. → ver detalhes

Final do Século XX - AtualidadeHoje

Final do Século XX - Atualidade

A expressão mantém sua força no português brasileiro, adaptando-se a novos contextos, incluindo o digital. A noção de "dar um jeito" evolui para abranger a resolução de problemas complexos e a busca por soluções inovadoras, muitas vezes com um toque de humor ou ironia. → ver detalhes

Traduções de dar-um-jeito-de-falar

Espanhol

encontrar la manera de hablar(expresión verbal)

Inglês

find a way to speak(phrasal verb)
dar-um-jeito-de-falar

Agir de forma a encontrar uma solução improvisada ou não convencional para um problema.

PalavrasA história viva das palavras