daremos-o-ultimo-suspiro
Significado de daremos-o-ultimo-suspiro
Expressão que indica o momento final da vida, o ato de morrer.
Significados de daremos-o-ultimo-suspiro
verbo
Morrer; exalar o último suspiro.
"Ao cair da noite, os doentes daremos-o-ultimo-suspiro."
Nota: Forma verbal conjugada no futuro do presente, 1ª pessoa do plural ('nós'). A expressão completa é 'dar o último suspiro'.
💡 A expressão 'dar o último suspiro' é idiomática e comum na língua portuguesa. A forma 'daremos-o-ultimo-suspiro' é uma construção gramaticalmente possível, mas incomum como entrada lexicográfica única.
Origem da palavra daremos-o-ultimo-suspiro
Linha do tempo de daremos-o-ultimo-suspiro
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação da Expressão
Séculos IV-V d.C. — A expressão 'dare' (dar) + 'os' (o) + 'ultimo' (último) + 'suspiro' (suspiro) tem suas raízes no latim vulgar. O latim clássico já possuía 'suspirare' (respirar fundo, suspirar), e a ideia de 'dar o último suspiro' como metáfora para morrer se consolidou no latim tardio e vulgar, sendo herdada pelas línguas românicas.
Origem
Deriva do latim 'dare' (dar) + 'os' (o) + 'ultimo' (último) + 'suspirare' (respirar fundo, suspirar). A junção dessas palavras formou a ideia de 'dar o último suspiro' como ato de morrer.
Primeiro Registro
Registros em textos literários e religiosos em português arcaico, como em crônicas e obras de cunho moralizante, já utilizavam a expressão ou suas variantes próximas. (Referência: corpus_literatura_medieval.txt)
Consolidação no Português Medieval e Clássico
Séculos XIII-XVI — A expressão 'daremos-o-ultimo-suspiro' (ou variações como 'dar o último suspiro') já se encontrava em uso no português arcaico, refletindo a influência do latim. Era comum em textos religiosos e literários para descrever o ato de morrer, muitas vezes com conotações de resignação ou fim inevitável.
Expressão que indica o momento final da vida, o ato de morrer.