deixastes-de-lado

Significado de deixastes-de-lado

verbo

Forma verbal conjugada do verbo 'deixar de lado'.

Significados de deixastes-de-lado

  1. verbo

    Segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'deixar de lado', significando negligenciar, ignorar ou abandonar algo ou alguém.

    "Vocês deixastes-de-lado seus compromissos importantes."

    Nota: A forma 'deixastes-de-lado' é a conjugação correta para a segunda pessoa do plural (vós) no pretérito perfeito do indicativo. No português brasileiro contemporâneo, o uso de 'vós' é raro, sendo mais comum o uso de 'vocês' seguido de verbo na terceira pessoa do plural ('vocês deixaram de lado').

💡 A forma verbal 'deixastes-de-lado' é gramaticalmente correta, mas seu uso é restrito à conjugação de 'vós' no pretérito perfeito, que é pouco comum no português brasileiro moderno.

Origem da palavra deixastes-de-lado

Derivado do verbo 'deixar' com o advérbio 'de' e o advérbio 'lado'.

Linha do tempo de deixastes-de-lado

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVI - AtualidadeOrigem

Origem e Evolução

Século XVI - Início do uso do verbo 'deixar' com o sentido de abandonar ou omitir. Século XVII - Consolidação da locução verbal 'deixar de lado' com o sentido de negligenciar ou ignorar. Século XX - Uso mais frequente em contextos informais e literários. Atualidade - Persistência do uso, com nuances de abandono afetivo ou desinteresse.

Origem

Século XOrigem

O verbo 'deixar' tem origem no latim 'desixare', que significa soltar, largar, abandonar. A locução 'de lado' se refere à posição lateral, indicando afastamento ou desvio.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

O sentido de abandono afetivo ou desinteresse começa a ser mais explorado em contextos literários e psicológicos.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A forma verbal 'deixastes-de-lado' (segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo de 'deixar de lado') é raramente utilizada na fala cotidiana do português brasileiro, sendo mais comum em textos literários ou em contextos que buscam um registro mais formal ou arcaico. O uso mais comum para expressar a ação de negligenciar ou abandonar algo/alguém no passado, na segunda pessoa do plural, seria 'vocês deixaram de lado'.

deixastes-de-lado

Forma verbal conjugada do verbo 'deixar de lado'.

PalavrasA história viva das palavras