Logo Palavras

desobrigue

Significado de desobrigue

verbo

Forma verbal do verbo desobrigar.

verbo

Livrar de uma obrigação, dever ou encargo.

"Espero que ele me desobrigue desta tarefa."

Nota: Usado em contextos formais e informais para indicar a remoção de um compromisso.

verbo

Cumprir ou satisfazer uma obrigação, de modo a não mais estar obrigado a ela.

"Que eu possa logo desobrigue de todas as minhas pendências."

Nota: Menos comum que a acepção de livrar de uma obrigação, mas ainda válida.

💡 A forma 'desobrigue' é a conjugação do verbo 'desobrigar' na primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo (que eu desobrigue) ou na terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo (desobrigue ele/ela).

Origem da palavra desobrigue

Derivado de 'obrigar' com o prefixo de- (no sentido de privar, remover).

Linha do tempo de desobrigue

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'obrigare', que significa 'atar', 'vincular', 'obrigar'. O prefixo 'des-' indica negação ou inversão da ação. Assim, 'desobrigar' significa livrar de uma obrigação, de um vínculo.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'obrigare' (atar, vincular, obrigar), com o prefixo de negação 'des-'. Significa, portanto, livrar de uma obrigação.

Idade Média - Atualidade

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'desobrigar' e suas conjugações, como 'desobrigue', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. A forma 'desobrigue' é a primeira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou a terceira pessoa do singular do imperativo afirmativo.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

A palavra 'desobrigue' é utilizada em contextos formais e informais para expressar a liberação de um dever, compromisso ou encargo. É uma palavra dicionarizada e de uso corrente na língua portuguesa.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de desobrigue

Inglês

release(verb)

Flexões mais comuns: released, releasing

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico da obrigação.

Espanhol

liberar(verbo)

Flexões mais comuns: liberado, liberando

Notas: Pode ser traduzido como 'eximir' ou 'dispensar' dependendo da nuance.

desobrigue

Forma verbal do verbo desobrigar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade