Logo Palavras

esmorecerem

Significado de esmorecerem

verbo

Perder o ânimo, a coragem ou a esperança; desanimar. Perder o viço, o brilho; desvanecer.

verbo

Perder o ânimo, a coragem, a força ou a esperança; desanimar-se, abater-se.

"Diante das dificuldades, eles não podiam esmorecerem."

Nota: Forma verbal na terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo do verbo 'esmorecer'.

verbo

Perder o viço, o brilho, a intensidade; desvanecer-se, apagar-se.

"As cores do pôr do sol começaram a esmorecerem."

Nota: Usado para descrever a perda de intensidade em cores, luzes ou sentimentos.

💡 O verbo 'esmorecer' é frequentemente usado em contextos literários e formais para expressar a perda de ânimo ou intensidade.

Origem da palavra esmorecerem

Do latim 'exmordicare', que significa morder, corroer. A evolução semântica levou ao sentido de 'ser corroído por dentro', resultando em desânimo.

Linha do tempo de esmorecerem

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'esmorecere', possivelmente relacionado a 'morum' (costume, modo de ser) ou 'morosus' (teimoso, lento), com o prefixo 'es-' indicando perda ou privação. A ideia central é a perda de um estado ou característica.

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim 'esmorecere', com possíveis raízes em 'morum' ou 'morosus', e o prefixo 'es-' denotando privação ou perda. O sentido original aponta para a diminuição ou cessação de algo.

Momentos Culturais

Século XXCultural

Utilizado em canções e poemas que abordam temas de perda, desilusão ou a passagem do tempo, como em letras de fado ou poesia de protesto.

Idade MédiaHoje

Entrada e Evolução no Português

Idade Média - A palavra 'esmorecer' e suas conjugações, como 'esmorecerem', entram no vocabulário português com o sentido de perder o vigor, a força, a coragem ou a esperança. Inicialmente, pode ter sido usada em contextos religiosos ou de batalhas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de esmorecerem

Inglês

lose heart(verb phrase)

Flexões mais comuns: lose heart, loses heart, lost heart, losing heart

Notas: Refere-se à perda de coragem ou esperança.

Espanhol

desanimarse(verbo reflexivo)

Flexões mais comuns: desanimarse, desanima, desanimó, desanimando

Notas: Corresponde à primeira acepção de perda de coragem.

esmorecerem

Perder o ânimo, a coragem ou a esperança; desanimar. Perder o viço, o brilho; desvanecer.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade