Logo Palavras

falta-de-encontro

Significado de falta-de-encontro

substantivo

Ausência ou insuficiência de um encontro, reunião ou contato.

Significados de falta-de-encontro

  1. substantivo masculino

    A falta de um encontro marcado ou esperado; a ausência de uma reunião.

    "A falta-de-encontro gerou frustração em ambas as partes."

    Nota: Termo pouco comum, geralmente usado em contextos onde a expectativa de um encontro era clara.

💡 A forma composta com hífen é utilizada para enfatizar a ausência específica de um encontro, diferenciando-se da simples 'falta de encontro'.

Origem da palavra falta-de-encontro

Composição de 'falta' (do latim 'fallita') + 'de' (preposição) + 'encontro' (do latim 'inconventus').

Linha do tempo de falta-de-encontro

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XXOrigem

Composta por 'falta' (do latim 'fallita', falha, ausência) e 'encontro' (do latim 'incontru', frente a frente). A junção cria um termo para a ausência de um evento de contato.

Anos 1980-1990

Popularização na Linguagem Cotidiana

Anos 1980-1990 - A expressão ganha tração em contextos informais, especialmente em conversas sobre agendamentos, reuniões sociais e profissionais que não se concretizam. O uso se intensifica com a expansão das comunicações e a necessidade de marcar e reagendar compromissos.

Século XX

Formação Lexical e Primeiros Usos

Século XX - Formada pela junção do substantivo 'falta' (do latim 'fallita', particípio passado de 'fallere', falhar, enganar) e do substantivo 'encontro' (do latim 'incontru', de 'in' + 'contra', frente a frente). A expressão surge para descrever a ausência de um evento de contato.

Anos 2000 - AtualidadeHoje

Era Digital e Ressignificação

Anos 2000 - Atualidade - A expressão é amplamente utilizada no ambiente digital, em redes sociais, aplicativos de mensagem e e-mails. Pode ser usada de forma literal ou com um tom de humor e ironia, referindo-se a encontros virtuais que falham ou a desencontros afetivos.

Traduções de falta-de-encontro

Espanhol

falta de encuentro(expressão nominal)

Inglês

missed meeting(expressão nominal)
falta-de-encontro

Ausência ou insuficiência de um encontro, reunião ou contato.

PalavrasA história viva das palavras