Logo Palavras

fazer-se-presente

Significado de fazer-se-presente

verbo

Comparecer a um local; apresentar-se.

Significados de fazer-se-presente

  1. locução verbal

    Comparecer a um determinado local, evento ou reunião; apresentar-se formalmente.

    "O réu foi intimado a fazer-se presente na audiência."

    Nota: Comum em contextos formais e jurídicos.

💡 A locução é amplamente utilizada em português brasileiro, especialmente em contextos que exigem formalidade ou obrigatoriedade de comparecimento.

Origem da palavra fazer-se-presente

Formado pela locução verbal 'fazer' + pronome reflexivo 'se' + adjetivo 'presente'.

Linha do tempo de fazer-se-presente

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Formação

Século XV/XVI — A expressão 'fazer-se presente' surge como uma locução verbal, combinando o verbo 'fazer' (do latim 'facere', fazer, realizar) com o pronome reflexivo 'se' e o adjetivo 'presente' (do latim 'praesentem', que está diante de nós, visível). Sua origem está ligada à necessidade de expressar a ação de comparecer a um lugar ou evento, marcando a visibilidade e a participação física.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'facere' (fazer, realizar) e 'praesentem' (presente, visível, diante de nós).

Formação da LocuçãoOrigem

A locução verbal 'fazer-se presente' se forma pela junção do verbo 'fazer', pronome reflexivo 'se' e adjetivo 'presente', indicando a ação de tornar-se visível ou comparecer a um local.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Nuances

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido principal de comparecer, mas ganha nuances de formalidade e, por vezes, de obrigatoriedade ou importância. É frequentemente utilizada em contextos profissionais, acadêmicos e sociais onde a presença física é esperada e requerida.

Traduções de fazer-se-presente

Inglês

to appear(verb phrase)

Espanhol

hacerse presente(locución verbal)
fazer-se-presente

Comparecer a um local; apresentar-se.

PalavrasA história viva das palavras