ir-com-a-cara
Significado de ir-com-a-cara
Ter afinidade ou simpatia por alguém; gostar de alguém.
Significados de ir-com-a-cara
locução verbal
Sentir afinidade, simpatia ou gostar de alguém à primeira vista ou após certo convívio.
"Não sei porquê, mas fui com a cara dele desde o início."
Antônimos:
Nota: Expressão idiomática comum na linguagem coloquial.
💡 A expressão 'ir com a cara' é amplamente utilizada no Brasil para descrever um sentimento de afinidade ou simpatia por outra pessoa.
Origem da palavra ir-com-a-cara
Linha do tempo de ir-com-a-cara
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Primeiros Usos
Século XIX - Início da formação do português brasileiro como língua distinta. A expressão 'ir com a cara' começa a se formar a partir de elementos lexicais já existentes.
Origem
A expressão é uma construção idiomática do português brasileiro, sem uma origem etimológica única e clara de uma palavra específica. Deriva da junção do verbo 'ir' (no sentido de ter afinidade, seguir), da preposição 'com' e do substantivo 'cara' (no sentido de fisionomia, aparência, que por extensão representa a pessoa). A ideia é que a 'cara' de alguém, sua aparência ou sua essência percebida, gera uma afinidade que faz com que a pessoa 'vá com' ela, ou seja, se identifique e goste. Referência: corpus_girias_regionais.txt.
Consolidação e Difusão
Século XX - A expressão se populariza e se consolida no vocabulário coloquial brasileiro, sendo amplamente utilizada em diversas regiões do país.
Uso Contemporâneo e Digital
Anos 2000 - Atualidade - A expressão mantém sua força no uso oral e escrito informal, adaptando-se a novos contextos, incluindo a comunicação digital.
Ter afinidade ou simpatia por alguém; gostar de alguém.