Logo Palavras

lembrar-se-de

Significado de lembrar-se-de

verbo

Ter algo na memória; evocar uma recordação.

Significados de lembrar-se-de

  1. verbo pronominal

    Trazer à memória; recordar; ter presente na memória.

    "Lembrei-me de você ontem."

    Antônimos:

    Nota: A preposição 'de' é regida pelo verbo 'lembrar-se' quando este tem o sentido de recordar.

  2. verbo pronominal

    Advertir; avisar; chamar a atenção para algo.

    "Lembre-se de fechar a porta ao sair."

    Nota: Neste sentido, o verbo 'lembrar' pode ser usado sem o pronome 'se' e sem a preposição 'de', como em 'Lembre a porta ao sair'.

💡 A construção 'lembrar-se de' é a forma pronominal que exige a preposição 'de' para indicar o objeto da memória. O verbo 'lembrar' sem o pronome 'se' pode ser transitivo direto ou indireto, dependendo do sentido.

Origem da palavra lembrar-se-de

Derivado do latim 'memorare', com o pronome 'se' e a preposição 'de'.

Linha do tempo de lembrar-se-de

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'lembrar' deriva do latim 'memorare', que significa 'trazer à memória', 'recordar'. A forma pronominal 'lembrar-se' surge da junção do verbo com o pronome reflexivo 'se', intensificando a ideia de trazer algo à própria memória. A preposição 'de' é regida pelo verbo, indicando o objeto da recordação.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'memorare', que significa 'trazer à memória', 'recordar'. A forma pronominal 'lembrar-se' é uma construção com o pronome reflexivo 'se', e a preposição 'de' é regida pelo verbo para indicar o objeto da memória.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais em português, como as cantigas galego-portuguesas e documentos administrativos, já apresentam o verbo 'lembrar' em suas formas pronominais e com a regência da preposição 'de'.

Século XXIHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI - 'Lembrar-se de' continua sendo a forma padrão e mais formal. No entanto, a linguagem informal e digital, especialmente em redes sociais e mensagens instantâneas, pode apresentar simplificações ou variações, embora 'lembrar-se de' se mantenha predominante pela clareza. A preposição 'de' é essencial para a regência.

Traduções de lembrar-se-de

Espanhol

acordarse de(verbo pronominal)

Inglês

remember(verb)
lembrar-se-de

Ter algo na memória; evocar uma recordação.

PalavrasA história viva das palavras