mexa
Significado de mexa
Forma do verbo 'mexer' (3ª pessoa do singular do subjuntivo presente; 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo).
Compartilhar
verbo
Mover ou agitar algo; alterar a posição ou o estado de algo.
"É importante que você mexa o braço para não ficar rígido."
Antônimos:
Nota: Usado em diversos contextos, desde o literal (mover o corpo) até o figurado (interferir em algo).
verbo
Exercer atividade ou trabalho; trabalhar.
"Espero que ele mexa alguma coisa produtiva hoje."
Nota: Frequentemente usado para indicar ação ou atividade, mesmo que não especificada.
💡 A palavra 'mexa' é uma conjugação do verbo 'mexer', um dos verbos mais comuns e versáteis da língua portuguesa.
Origem da palavra mexa
Linha do tempo de mexa
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XIII - Deriva do latim 'motus', significando movimento, impulso. A forma 'mexer' surge no português arcaico, possivelmente influenciada pelo latim vulgar ou por outras línguas românicas, para expressar a ação de mover algo ou alguém, ou de se mover.
Origem
Deriva do latim 'motus', que significa movimento, impulso, agitação. A evolução para 'mexer' no português envolveu transformações fonéticas e semânticas comuns nas línguas românicas.
Primeiro Registro
Registros em textos medievais portugueses já apresentam o verbo 'mexer' e suas conjugações, indicando sua presença consolidada na língua.
Evolução de Sentido e Uso
Séculos XIV-XVIII - O verbo 'mexer' consolida seus sentidos básicos: mover, agitar, perturbar, iniciar uma ação. A forma 'mexa' (subjuntivo/imperativo) é utilizada em contextos de comando ou desejo de movimento. Século XIX-XX - Expansão para sentidos figurados: incomodar, provocar, interferir, mudar de opinião ou estado. O uso se diversifica em contextos cotidianos e literários.
Traduções de mexa
Inglês
Flexões mais comuns: moves, moved, moving
Notas: A tradução mais comum para o sentido de agitar ou alterar a posição.
Espanhol
Flexões mais comuns: mueves, movió, moviendo
Notas: Tradução mais comum para o sentido de mover ou agitar.
Forma do verbo 'mexer' (3ª pessoa do singular do subjuntivo presente; 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo).