Logo Palavras

quietar

Significado de quietar

verbo

Tornar quieto; acalmar; silenciar.

verbo transitivo direto

Fazer com que algo ou alguém se torne quieto; acalmar ou silenciar.

"O pai tentou quietar o bebê chorando."

Nota: É uma forma conjugada do verbo 'quietar'.

verbo intransitivo

Tornar-se quieto; acalmar-se; silenciar-se.

"A multidão finalmente quietou após o anúncio."

Nota: É uma forma conjugada do verbo 'quietar'.

💡 A palavra 'quietar' é uma forma conjugada do verbo 'quietar', que significa tornar ou ficar quieto. Exemplos de conjugação incluem 'eu quieto', 'tu quietaste', 'ele quieta', 'nós quietamos', 'vós quietastes', 'eles quietam'.

Origem da palavra quietar

Derivado de 'quieto' + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de quietar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'quietare', que significa 'tornar quieto', 'acalmar', 'repousar'. A palavra entrou no português arcaico com este sentido.

Origem

LatimOrigem

Do verbo latino 'quietare', derivado de 'quies' (quietude, descanso).

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX e Atualidade - A palavra 'quietar' é formal e dicionarizada, com o sentido principal de acalmar ou fazer cessar. O uso de 'quietar-se' é mais comum, indicando o ato de se acalmar ou parar de falar/agir. Em contextos informais, pode ter conotações de 'calar' ou 'fazer parar de incomodar'.

Idade Média - Século XIXHoje

Evolução de Sentido e Uso

Idade Média a Século XIX - Mantém o sentido de acalmar, silenciar, cessar. Utilizada em contextos religiosos e de controle social. Século XX - Amplia o uso para cessar atividades ou perturbações. O termo 'quietar-se' ganha força como reflexivo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de quietar

Antônimos de quietar

Traduções de quietar

Inglês

to quiet(verb)

Flexões mais comuns: quiets, quieted, quieting

Notas: A forma 'quietar' corresponde a 'to quiet' ou 'to hush'.

Espanhol

callar(verbo)

Flexões mais comuns: callo, callas, calla, callamos, calláis, callan

Notas: A forma 'quietar' pode ser traduzida como 'callar' (fazer calar) ou 'aquietar' (acalmar).

Definições de quietar

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: qui-e-tar.

quietar

Tornar quieto; acalmar; silenciar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade