rascar
Significado de rascar
Forma conjugada do verbo 'rascar'.
Compartilhar
verbo
Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'rascar'. Significa fazer um som agudo e repetido, como o de um rato ou de um pássaro pequeno.
"O rato rasca na parede do sótão."
Informal:
Nota: Refere-se a um som específico, geralmente associado a animais pequenos.
verbo
Terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'rascar'. Significa arranhar ou fazer um som áspero ao raspar algo.
"A unha rasca no quadro negro."
Formal:
Informal:
Nota: Pode descrever o som ou a ação de raspar.
💡 A forma 'rasca' é a conjugação do verbo 'rascar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo. O verbo 'rascar' pode se referir a sons específicos ou à ação de raspar.
Origem da palavra rascar
Linha do tempo de rascar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do latim vulgar 'rasicare', possivelmente relacionado a 'radicare' (arrancar, rasgar). A palavra 'rascar' em português antigo referia-se a arranhar, esgarçar, ou a um som áspero.
Origem
Derivado de 'rasicare', possivelmente relacionado a 'radicare' (arrancar, rasgar). O sentido original remete a ação de rasgar, esgarçar ou produzir som áspero.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade — 'Rascar' é uma palavra formalmente registrada em dicionários, mas seu uso no português brasileiro contemporâneo é mais restrito a contextos específicos ou regionais. Mantém os sentidos de arranhar, esgarçar, mas também pode aparecer em expressões idiomáticas.
Evolução no Brasil
Período Colonial e Imperial — O verbo 'rascar' manteve seus sentidos originais de arranhar, esgarçar, mas também começou a ser usado em contextos mais coloquiais, como em 'rascar a terra' (arar superficialmente) ou 'rascar o couro' (arranhar a pele).
Sinônimos de rascar
Traduções de rascar
Inglês
Flexões mais comuns: squeak
Notas: Para o sentido de arranhar, 'scratches' seria mais apropriado.
Espanhol
Flexões mais comuns: chillar
Notas: 'Rasca' também pode ser usado em alguns contextos. 'Araña' refere-se a arranhar.
Definições de rascar
Classe gramatical: verbo intransitivo e verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo e verbo transitivo direto.
Separação silábica: ras-car.
Forma conjugada do verbo 'rascar'.