Logo Palavras

reverberar

Significado de reverberar

verbo

Produzir eco; ressoar. Refletir; repercutir.

verbo transitivo direto

Produzir eco; ressoar. Fazer ecoar.

"O som da voz reverberou pela caverna."

Nota: Usado para descrever sons que se repetem ou se prolongam em um ambiente.

verbo transitivo direto

Refletir; repercutir. Ter consequências ou efeitos.

"A crise econômica reverberou em todo o país."

Nota: Usado para descrever o impacto ou a propagação de eventos, ideias ou sentimentos.

💡 O verbo 'reverberar' pode ser usado tanto em contextos físicos (sons) quanto abstratos (impactos, ideias).

Origem da palavra reverberar

Do latim 'reverberare'.

Linha do tempo de reverberar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'reverberare', que significa 'bater para trás', 'refletir', 'ecoar'. O termo latino é formado por 're-' (de novo, para trás) e 'verberare' (bater, açoitar). A palavra entrou no português em um período de consolidação da língua, provavelmente através de textos eruditos ou religiosos.

Origem

LatimOrigem

Do latim 'reverberare', com o sentido de 'bater para trás', 'refletir', 'ecoar'. Composto por 're-' (de novo, para trás) e 'verberare' (bater, açoitar).

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Embora registros exatos sejam difíceis de precisar sem acesso a um corpus linguístico exaustivo, a palavra já se encontrava em uso em textos medievais em latim e, posteriormente, em textos antigos em português, indicando sua presença desde os primórdios da língua.

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - A palavra 'reverberar' mantém seus sentidos originais, mas ganha força em contextos que envolvem a disseminação de informações, ideias e impactos. É comum em notícias, análises sociais e discussões sobre a influência de eventos ou discursos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de reverberar

Antônimos de reverberar

Traduções de reverberar

Espanhol

reverberar(verbo)

Flexões mais comuns: reverbera, reverberó, reverberando

Notas: O verbo 'reverberar' é um cognato direto e é usado com significados semelhantes em espanhol.

Inglês

reverberate(verb)

Flexões mais comuns: reverberates, reverberated, reverberating

Notas: Ambos os sentidos (som e impacto) são cobertos por 'reverberate'.

Definições de reverberar

Classe gramatical: verbo intransitivo e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo e verbo transitivo direto.

Separação silábica: re-ver-be-rar.

reverberar

Produzir eco; ressoar. Refletir; repercutir.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade