infamar
Significado de infamar
Significados de infamar
💡 O verbo 'infamar' carrega uma conotação fortemente negativa, associada à perda de reputação e honra.
Origem da palavra infamar
Linha do tempo de infamar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Entrada no Português
Século XIV - Derivado do latim 'infamare', que significa 'tornar sem fama', 'desonrar', composto por 'in-' (não) e 'fama' (fama, reputação). A palavra entra no português arcaico com o sentido de desonrar publicamente.
Origem
Do latim 'infamare', que significa 'tornar sem fama', 'desonrar', 'difamar'. Composto por 'in-' (partícula privativa, indicando negação) e 'fama' (reputação, renome).
Evolução do Sentido e Uso
Séculos XV-XVIII - Mantém o sentido de desonrar, difamar, manchar a reputação. Usado em contextos jurídicos e sociais para descrever atos que causam vergonha pública. Século XIX - Ganha nuances de descredibilizar ou desacreditar alguém ou algo, especialmente em debates políticos e literários. Anos 1950-1980 - O uso se mantém ligado à difamação e à perda de honra, com forte conotação negativa. Atualidade - O sentido de difamar e desonrar persiste, mas a palavra também é usada em contextos mais amplos de crítica social e política, e em discussões sobre reputação online.
Comparações Culturais
Inglês: 'to defame', 'to disgrace', 'to stigmatize'. Espanhol: 'infamar', 'deshonrar', 'difamar'. Francês: 'infâmer', 'déshonorer'. Italiano: 'infamare', 'disonorare'.
Tornar infame; desonrar; difamar.