Palavras

alfombrar

Significado de alfombrar

verbo

Significados de alfombrar

  1. verbo transitivo direto

    Cobrir ou forrar com tapete ou material semelhante.

    "O decorador decidiu alfombrar a sala de estar para dar mais conforto."

    Nota: Termo mais comum em espanhol. Em português, prefere-se 'forrar com tapete' ou 'cobrir com carpete'.

💡 O verbo 'alfombrar' é de uso corrente em espanhol. Em português, a forma mais próxima e de uso comum é 'forrar com tapete' ou 'cobrir com carpete'.

Explorar com Palavras AI

Origem da palavra alfombrar

Do espanhol 'alfombrar', derivado de 'alfombra' (tapete), do árabe 'al-ḥanbal' (esteira).

Linha do tempo de alfombrar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI - Derivado do árabe 'al-fomra' (o tapete), com o sufixo verbal '-ar'. A palavra 'alfombra' (tapete) já existia em português, e 'alfombrar' surge como o verbo para a ação de cobrir com esse objeto. A entrada no vocabulário português se dá com a influência árabe na Península Ibérica e a posterior colonização do Brasil.

Origem

Século XOrigem

Deriva do árabe 'al-fomra', que significa 'o tapete'. O sufixo '-ar' é adicionado para formar o verbo, seguindo a estrutura de formação verbal do português. A palavra 'alfombra' (tapete) já era utilizada em português antes da formação do verbo.

Mudanças de Sentido

Século XXMudança

O sentido literal se mantém, mas a palavra ganha maior frequência de uso com a popularização dos tapetes. Raramente usado em sentido figurado para descrever uma cobertura sutil ou luxuosa, como 'alfombrar o caminho com pétalas'.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Com a ascensão da indústria moveleira e de decoração, a palavra ganha espaço em revistas especializadas e catálogos de lojas, tornando-se mais acessível ao público em geral.

alfombrar

Cobrir com tapete ou similar.

PalavrasA história viva das palavras