Logo Palavras

aprazer

Significado de aprazer

verbo

Forma conjugada do verbo 'aprazer'.

verbo

3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aprazer'. Significa agradar, dar prazer.

"Que o seu trabalho lhe apraza."

Nota: Verbo pouco comum na linguagem cotidiana, mais encontrado em textos formais ou literários.

verbo

3ª pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo 'aprazer'.

"Espero que isto lhe apraza."

Nota: Verbo pouco comum na linguagem cotidiana, mais encontrado em textos formais ou literários.

💡 O verbo 'aprazer' é uma forma arcaica e pouco utilizada no português brasileiro contemporâneo. As conjugações mais comuns encontradas são as do presente do indicativo e subjuntivo.

Origem da palavra aprazer

Do latim 'applacere'.

Linha do tempo de aprazer

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'applacere', que significa agradar, dar prazer, ser aprazível. O prefixo 'ad-' (a) intensifica o sentido de direcionamento ao prazer.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'applacere', significando agradar, dar prazer, ser aprazível. O prefixo 'ad-' (a) intensifica o sentido de direcionamento ao prazer.

Português Arcaico - Século XIX

Entrada e Uso no Português

A palavra 'aprazer' surge no português arcaico, mantendo o sentido de agradar ou dar prazer. Sua conjugação, especialmente a terceira pessoa do singular do presente do indicativo ('apraz'), é encontrada em textos literários e jurídicos antigos.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'aprazer' é considerada uma palavra formal e pouco usual na linguagem cotidiana. É mais encontrada em contextos literários, jurídicos ou em citações que buscam um tom arcaico ou erudito. A forma 'apraz' ainda pode aparecer em documentos formais ou em expressões idiomáticas.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de aprazer

Antônimos de aprazer

Traduções de aprazer

Espanhol

agradar(verbo)

Flexões mais comuns: agrada, agradó

Notas: O verbo 'aprazer' é pouco comum em espanhol, sendo 'agradar' a opção mais próxima e usual.

Inglês

to please(verbo)

Flexões mais comuns: pleases, pleased

Notas: A tradução direta pode soar um pouco formal ou arcaica em inglês, dependendo do contexto.

Definições de aprazer

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo pronominal e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: a-pra-zer.

aprazer

Forma conjugada do verbo 'aprazer'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade