Logo Palavras

bravatear

Significado de bravatear

verbo

Fazer bravata; gabar-se, vangloriar-se, ameaçar.

verbo

Exibir coragem ou audácia de forma ostensiva; gabar-se ou vangloriar-se, geralmente de forma exagerada ou sem fundamento.

"Ele vive bravateando sobre suas conquistas, mas nunca prova nada."

Nota: Comum em contextos informais e literários.

verbo

Fazer ameaças ou intimidações, geralmente sem intenção real de agir.

"O valentão do bairro só sabe bravatear para os mais fracos."

Nota: Implica uma demonstração de força ou coragem que não se sustenta.

💡 O termo 'bravatear' é a conjugação na 1ª e 3ª pessoa do singular do presente do indicativo e na 3ª pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo 'bravatear'.

Origem da palavra bravatear

Derivado de 'bravata' + sufixo verbal '-ear'.

Linha do tempo de bravatear

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVI/XVIIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XVI/XVII — Derivado de 'bravo', com o sufixo '-atear' indicando ação. A palavra 'bravo' tem origem no latim 'bravus', significando rústico, selvagem, feroz, mas também corajoso. 'Bravatear' surge para descrever a ação de agir de forma 'brava', especialmente no sentido de ostentar coragem ou ameaçar.

Origem

LatimOrigem

Deriva de 'bravo', que vem do latim 'bravus' (rústico, selvagem, feroz, corajoso). O sufixo '-atear' indica ação.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — A palavra mantém seu sentido de gabar-se e ameaçar, mas pode ser usada de forma mais coloquial ou irônica. Sua frequência de uso pode ter diminuído em comparação com termos mais modernos para descrever a ostentação ou a arrogância, mas ainda é compreendida e utilizada em contextos específicos.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Mantém o sentido de gabar-se e ameaçar, mas pode ser usada coloquialmente ou ironicamente. Menos frequente que termos modernos para ostentação/arrogância, mas ainda compreendida.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de bravatear

Antônimos de bravatear

Traduções de bravatear

Inglês

boast(verb)

Flexões mais comuns: boasts, boasted, boasting

Notas: Principalmente para a acepção de se gabar.

Espanhol

fanfarronear(verbo)

Flexões mais comuns: fanfarronea, fanfarroneó, fanfarronear

Notas: Principalmente para a acepção de se gabar.

Definições de bravatear

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: bra-va-te-ar.

bravatear

Fazer bravata; gabar-se, vangloriar-se, ameaçar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade