Palavras

calmai-vos

Significado de calmai-vos

verbo

Significados de calmai-vos

  1. verbo

    Tornai-vos calmos, tranquilos ou pacíficos; cessai a agitação ou a perturbação.

    "Cidadãos, calmai-vos e ouvi o pronunciamento oficial."

    Nota: Usado principalmente em contextos formais, literários ou em discursos que visam acalmar uma multidão.

💡 A forma 'calmai-vos' é a conjugação do imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural do verbo 'acalmar', com o pronome 'vos' posicionado após o verbo (ênclise). É uma construção gramaticalmente correta e comum em textos mais formais ou literários.

Explorar com Palavras AI

Origem da palavra calmai-vos

Derivado do verbo 'acalmar' (do latim 'calmare') + pronome oblíquo átono 'vos'.

Linha do tempo de calmai-vos

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIII-XIVOrigem

Origem e Formação no Português

Século XIII-XIV — O verbo 'acalmar' surge no português, derivado do latim 'calmare', que por sua vez vem de 'calamus' (caniço, junco), associado à ideia de algo reto, liso, sem ondulações, e por extensão, tranquilo. A forma 'acalmai-vos' é uma construção gramatical do português arcaico, combinando o imperativo do verbo com o pronome oblíquo átono 'vos' (forma antiga de 'vocês' ou 'vós').

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'calmare', que significa 'tornar calmo', 'aquietar'. 'Calmare' tem sua raiz em 'calamus', que se referia a um junco ou caniço, algo reto e liso, associado à ideia de tranquilidade e ausência de perturbação. O 'a-' inicial é um prefixo que indica intensificação ou direção. O pronome 'vos' é a forma antiga da segunda pessoa do plural.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, onde o uso de 'vós' e suas conjugações era padrão. A forma exata 'acalmai-vos' aparece em manuscritos dessa época, refletindo a gramática do português antigo.

Século XXIHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XXI — No português brasileiro contemporâneo, 'acalmai-vos' é raramente utilizada na fala cotidiana. Seu uso é predominantemente encontrado em textos literários, religiosos (especialmente em sermões ou hinos que buscam um tom mais formal ou solene) ou em citações históricas. A forma mais comum para expressar a mesma ideia é 'acalmem-se' ou 'se acalmem'.

calmai-vos

Acalmai-vos é a forma do imperativo afirmativo da segunda pessoa do plural do verbo 'acalmar', com o pronome 'vos' enclítico, significando tornar-se calmo, tranquilo ou pacífico.

PalavrasA história viva das palavras