chegam-la
Significado de chegam-la
Forma verbal conjugada do verbo 'chegar' na terceira pessoa do plural do presente do indicativo, seguida pelo pronome oblíquo átono 'a' (enclítico).
Significados de chegam-la
verbo
Indica o ato de chegar a um lugar, de alcançar um destino, ou de ocorrer algo.
"Eles chegam-la amanhã."
Nota: A forma 'chegam-la' é gramaticalmente incorreta em português brasileiro moderno. O pronome 'a' deveria ser 'a' ou 'lhe' dependendo do contexto, e a colocação pronominal seria diferente. O correto seria 'chegam a ela' ou 'chegam-lhe'. A forma 'chegam-la' pode ser uma tentativa de usar o pronome 'a' com o verbo 'chegar' no sentido de 'chegar a algum lugar', mas a forma correta seria 'chegam a ele/ela/isso' ou 'chegam lá'.
💡 A combinação 'chegam-la' não é uma forma padrão ou aceita em português brasileiro. Reflete um erro gramatical comum na colocação e uso de pronomes oblíquos átonos com verbos.
Origem da palavra chegam-la
Linha do tempo de chegam-la
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Português
Século XII-XIII — O verbo 'chegar' deriva do latim vulgar *PLICARE, que significa dobrar, enrugar, e evoluiu para o sentido de aproximar-se. A forma 'chegam-la' é uma aglutinação do pronome oblíquo átono 'a' (que em português arcaico podia ser usado com o sentido de 'a ele', 'a ela', 'a isso') com a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'chegar' ('chegam'). Essa aglutinação é característica do português arcaico e medieval.
Origem
Deriva do verbo latino vulgar *PLICARE (dobrar, enrugar), que evoluiu para o português 'chegar' (aproximar-se). A forma 'chegam-la' é a junção de 'chegam' (3ª pessoa do plural do presente do indicativo) com o pronome oblíquo átono 'a' (arcaico, com sentido de 'a ele/ela/isso').
Uso Contemporâneo e Regional
Século XX-Atualidade — A forma 'chegam-la' é considerada arcaica e não faz parte da norma culta do português brasileiro contemporâneo. Seu uso é extremamente raro e restrito a contextos que buscam intencionalmente evocar um estilo antigo ou em falas de regiões com forte influência de dialetos arcaicos. Na fala cotidiana, a construção seria 'eles chegam lá' (com o advérbio de lugar 'lá') ou 'eles chegam a isso/aquilo' (com o pronome preposicionado).
Português Arcaico e Medieval
Séculos XIV-XV — A forma 'chegam-la' era mais comum em textos literários e documentos oficiais, refletindo a norma gramatical da época, onde a próclise (pronome antes do verbo) era menos frequente em certas construções, e a ênclise (pronome depois do verbo) era a regra geral, especialmente após verbos no infinitivo, imperativo e em orações iniciadas por certas palavras. O pronome 'a' aqui pode ter função de objeto indireto ou de advérbio de lugar, dependendo do contexto.
Forma verbal conjugada do verbo 'chegar' na terceira pessoa do plural do presente do indicativo, seguida pelo pronome oblíquo átono 'a' (enclítico).