Logo Palavras

dar-a-chave

Significado de dar-a-chave

verbo

Locução verbal que significa entregar algo, geralmente uma chave, a alguém; ou, em sentido figurado, revelar um segredo ou a solução para algo.

Significados de dar-a-chave

  1. locução verbal

    Entregar fisicamente uma chave a alguém, permitindo acesso a um local.

    "O porteiro vai dar a chave do apartamento para o inquilino."

    Nota: A forma hifenizada 'dar-a-chave' não é usual; a locução correta é 'dar a chave'.

  2. locução verbal

    Revelar a solução, o segredo ou o ponto crucial de algo.

    "O professor finalmente deu a chave para resolver o problema de matemática."

    Nota: A forma hifenizada 'dar-a-chave' não é usual; a locução correta é 'dar a chave'.

💡 A forma hifenizada 'dar-a-chave' não é reconhecida como vocábulo padrão no português brasileiro. A expressão correta é a locução verbal 'dar a chave'.

Origem da palavra dar-a-chave

Combinação do verbo 'dar' com o substantivo 'chave', com a adição de um hífen que não é padrão para esta locução.

Linha do tempo de dar-a-chave

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XV-XVIOrigem

Origem e Formação no Português

Séculos XV-XVI — Formação da locução verbal a partir do verbo 'dar' e do substantivo 'chave', com sentido literal de entregar um objeto físico. Referência: corpus_historico_linguistico.txt

Origem

Séculos XV-XVIOrigem

A locução verbal 'dar a chave' origina-se da junção do verbo 'dar' (do latim 'dare', no sentido de entregar, ceder) com o substantivo 'chave' (do latim 'clavis', instrumento para fechar ou abrir). Inicialmente, o sentido era estritamente literal: entregar fisicamente uma chave. Referência: corpus_historico_linguistico.txt

Momentos Culturais

1980Cultural

Popularização em novelas e filmes, onde a 'chave' frequentemente representa a solução para um conflito dramático ou a revelação de um segredo familiar. Referência: corpus_midia_digital.txt

Representações

Século XXHoje

Frequentemente retratada em filmes de suspense e mistério, onde a posse ou a entrega da chave é um ponto crucial da trama. Em séries e novelas, pode simbolizar a confiança ao entregar a chave de casa ou de um cofre, ou a revelação de um segredo. Referência: corpus_midia_digital.txt

Traduções de dar-a-chave

Espanhol

dar la llave(frase verbal)

Inglês

give the key(verb phrase)
dar-a-chave

Locução verbal que significa entregar algo, geralmente uma chave, a alguém; ou, em sentido figurado, revelar um segredo ou a solução para algo.

PalavrasA história viva das palavras