Logo Palavras

dar-moral-pra-isso

Significado de dar-moral-pra-isso

verbo

Expressão usada para encorajar alguém a ter coragem, ânimo ou determinação para enfrentar uma situação difícil ou realizar algo desafiador.

Significados de dar-moral-pra-isso

  1. locução verbal

    Incentivar alguém a ter ânimo, coragem ou força de vontade para realizar ou suportar algo; animar, encorajar.

    "Não desista agora, você tem que dar moral pra isso e terminar o projeto!"

    Nota: Comum em conversas informais, redes sociais e mensagens. A contração 'pra' é característica da fala e escrita informal.

💡 A expressão é amplamente compreendida no Brasil, especialmente entre jovens e em ambientes digitais. Reflete uma forma coloquial e direta de expressar apoio e motivação.

Origem da palavra dar-moral-pra-isso

Combinação de 'dar' (verbo), 'moral' (substantivo, no sentido de ânimo, coragem) e 'pra isso' (preposição 'para' contraída com pronome, indicando o propósito).

Linha do tempo de dar-moral-pra-isso

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XXOrigem

Origem e Formação da Expressão

Século XX - Formação a partir de elementos lexicais comuns: 'dar' (verbo de ação, concessão), 'moral' (ânimo, coragem, estado de espírito) e 'pra isso' (indicação de propósito ou situação). A estrutura é coloquial e sintética, típica da oralidade brasileira.

Origem

Século XXOrigem

A expressão 'dar-moral-pra-isso' é uma construção sintética e coloquial do português brasileiro. Deriva da junção do verbo 'dar' (no sentido de conceder, fornecer), do substantivo 'moral' (referindo-se a ânimo, coragem, disposição) e da locução conjuntiva 'pra isso' (indicando o propósito ou a situação a ser enfrentada). A formação é tipicamente oral e informal, sem uma etimologia clássica de uma única palavra.

Momentos Culturais

1980Cultural

Uso frequente em programas de auditório e novelas, onde personagens incentivavam outros em momentos de dificuldade ou para realizar feitos.

Meados do Século XXHoje

Popularização na Oralidade

Meados do Século XX - Início da disseminação em contextos informais, familiares e de trabalho, como incentivo direto. A expressão se consolida como um dito popular, transmitido oralmente.

Traduções de dar-moral-pra-isso

Espanhol

dales ánimo(expresión verbal)

Inglês

cheer up(expressão verbal)
dar-moral-pra-isso

Expressão usada para encorajar alguém a ter coragem, ânimo ou determinação para enfrentar uma situação difícil ou realizar algo desafiador.

PalavrasA história viva das palavras