dei-a-entender

Significado de dei-a-entender

verbo

Indicar algo sutilmente, de forma indireta ou dissimulada.

Significados de dei-a-entender

  1. locução verbal

    Fazer supor, insinuar, dar a entender algo sem o dizer explicitamente.

    "Ele deu a entender que não estava satisfeito com a proposta."

    Nota: A forma 'dei-a-entender' é a conjugação na 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'dar' dentro desta locução.

💡 A locução é amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto na fala quanto na escrita.

Origem da palavra dei-a-entender

Locução verbal formada pelo verbo 'dar' + pronome oblíquo átono 'a' + verbo 'entender'.

Linha do tempo de dei-a-entender

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XVI-XVIIOrigem

Origem e Formação

Séculos XVI-XVII — Formação a partir da locução verbal 'dar a entender', com o verbo 'dar' no imperfeito do subjuntivo ('desse') ou pretérito imperfeito do indicativo ('dava'), e o pronome oblíquo átono 'a' seguido do infinitivo 'entender'. A forma 'dei-a-entender' surge como uma contração informal e popular, especialmente no português brasileiro.

Origem

Séculos XVI-XVIIOrigem

Formada a partir da locução verbal 'dar a entender'. A contração 'dei-a-entender' é uma adaptação fonética e popular, comum no português brasileiro, onde o 'a' pronome átono se junta ao verbo 'entender' e o 'dar' assume formas como 'dei' (pretérito perfeito) ou 'dava' (pretérito imperfeito), mas a forma 'dei-a-entender' sugere uma construção mais fluida e oralizada, possivelmente com o 'a' funcionando como preposição ou pronome, dependendo da análise gramatical específica do contexto de uso popular.

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — A expressão 'dar a entender' (e sua variante popular 'dei-a-entender') continua amplamente utilizada no português brasileiro para indicar a ação de sugerir, insinuar ou fazer compreender algo de forma velada. Ganha força em contextos informais e digitais.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

O sentido se mantém focado na insinuação e na comunicação indireta, sendo frequentemente empregada em situações onde a franqueza total é evitada ou desnecessária. A forma 'dei-a-entender' é mais comum em contextos informais e coloquiais.

dei-a-entender

Indicar algo sutilmente, de forma indireta ou dissimulada.

PalavrasA história viva das palavras