Logo Palavras

desatinar

Significado de desatinar

verbo

Perder o juízo, enlouquecer; agir ou falar de modo irracional ou desordenado.

verbo intransitivo

Perder a razão, enlouquecer.

"Depois daquela notícia, ele começou a desatinar."

Nota: Comum no uso coloquial para expressar perda de controle ou sanidade.

verbo intransitivo

Agir ou falar de maneira desordenada, sem sentido ou coerência.

"O político desatinava em seu discurso, sem apresentar propostas claras."

Nota: Usado para descrever fala ou comportamento sem lógica.

💡 Forma conjugada do verbo 'desatinar'.

Origem da palavra desatinar

Derivado de 'atinar' (acertar, perceber) com o prefixo de negação 'des-'.

Linha do tempo de desatinar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'desatinus', que significa 'sem tino', 'sem juízo'. A palavra se forma com o prefixo 'des-' (negação) e 'atinar' (achar, encontrar, perceber), indicando a perda da capacidade de achar ou perceber a razão. Entra no vocabulário português com o sentido de perder o juízo ou agir de forma irracional.

Origem

LatimOrigem

Deriva do latim 'desatinus', que significa 'sem tino', 'sem juízo'. Formada pelo prefixo 'des-' (negação) e o verbo 'atinar' (achar, encontrar, perceber).

Século XX-Atualidade

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido original, mas ganha nuances de 'agir de forma imprudente', 'falar bobagens' ou 'estar fora de si' em situações menos graves. A palavra 'desatinar' é formalmente dicionarizada e utilizada em diversos registros, desde o literário até o coloquial, sem perder sua força expressiva.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Amplia-se para 'agir de forma imprudente', 'falar bobagens', 'estar fora de si' em contextos menos extremos, mantendo o sentido original de perda de razão ou controle.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de desatinar

Antônimos de desatinar

Traduções de desatinar

Espanhol

enloquecer(verbo)

Flexões mais comuns: enloquece, enloqueció, enloqueciendo

Notas: Pode ser substituído por 'volverse loco' ou 'perder la cabeza'.

Inglês

go mad(expressão verbal)

Flexões mais comuns: goes mad, went mad, going mad

Notas: Pode ser traduzido como 'go crazy' ou 'lose one's mind' dependendo do contexto.

Definições de desatinar

Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.

Separação silábica: de-sa-ti-nar.

desatinar

Perder o juízo, enlouquecer; agir ou falar de modo irracional ou desordenado.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade