inquietaria
Significado de inquietaria
Forma verbal do verbo 'inquietar', indicando a ação de causar ou sentir inquietação, perturbação ou agitação.
Compartilhar
verbo
Causar ou sentir inquietação, perturbação, agitação ou ansiedade.
"A notícia inesperada inquietaria qualquer pessoa."
Antônimos:
Nota: Usado para descrever um estado de desconforto mental ou emocional.
verbo
Causar instabilidade ou movimento.
"O vento forte inquietaria as velas do barco."
Antônimos:
Nota: Refere-se a causar movimento ou instabilidade física.
💡 A forma 'inquietaria' é a primeira pessoa do singular ou a terceira pessoa do singular do futuro do pretérito (condicional) do indicativo do verbo 'inquietar'.
Origem da palavra inquietaria
Linha do tempo de inquietaria
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'inquietare', que significa agitar, perturbar, não dar sossego. Este, por sua vez, vem de 'inquietus', adjetivo composto por 'in-' (não) e 'quietus' (quieto, tranquilo).
Origem
Do latim 'inquietare', derivado de 'inquietus' (não quieto), composto por 'in-' (não) e 'quietus' (quieto).
Momentos Culturais
Utilizada em romances e peças de teatro que abordam a ansiedade existencial e as tensões sociais.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'inquietar' e suas derivações, como 'inquietaria', foram incorporadas ao léxico português em seus primórdios, mantendo o sentido original de perturbação e agitação. Sua forma verbal conjugada 'inquietaria' (futuro do pretérito) surge com a própria evolução gramatical da língua.
Traduções de inquietaria
Inglês
Flexões mais comuns: unsettle
Notas: A tradução mais comum para o sentido de causar perturbação mental ou emocional.
Espanhol
Flexões mais comuns: inquietar
Notas: Tradução direta e mais comum.
Forma verbal do verbo 'inquietar', indicando a ação de causar ou sentir inquietação, perturbação ou agitação.