liberassem
Significado de liberassem
Forma verbal do verbo 'liberar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Compartilhar
verbo
Tornar livre, soltar, desimpedir, desobrigar.
"Se eles liberassem os prisioneiros, a paz seria possível."
Nota: Usado em contextos que indicam a remoção de restrições, permissão ou soltura.
verbo
Permitir a saída ou o escoamento de algo; emitir.
"Era necessário que eles liberassem a água da represa."
Nota: Aplicado a fluidos, gases ou substâncias que podem ser liberadas.
💡 Conjugação do verbo 'liberar' no pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.
Origem da palavra liberassem
Linha do tempo de liberassem
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Latina e Formação do Verbo
A palavra 'liberassem' deriva do verbo latino 'liberare', que significa 'tornar livre', 'soltar', 'libertar'. Este verbo, por sua vez, vem do adjetivo 'liber', significando 'livre'. A forma 'liberassem' é a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.
Origem
Deriva do latim 'liberare' (tornar livre, soltar), que por sua vez vem de 'liber' (livre).
Uso Contemporâneo e Formal
Atualmente, 'liberassem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, jurídicos, acadêmicos e em discursos que requerem um registro linguístico mais elaborado. Sua presença é comum em orações subordinadas que expressam uma condição ou desejo passado, como em 'Se eles liberassem o prisioneiro, a paz seria restaurada'.
Entrada e Consolidação no Português
O verbo 'liberar' e suas conjugações, incluindo 'liberassem', foram incorporados ao léxico do português desde seus primórdios, com base no latim vulgar. A forma 'liberassem' é utilizada em contextos que expressam desejo, condição ou dúvida sobre a ação de libertar algo ou alguém.
Traduções de liberassem
Espanhol
Flexões mais comuns: si liberaran, que liberaran
Notas: Corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol.
Inglês
Flexões mais comuns: if they released, should they release
Notas: The subjunctive mood is often translated using 'if' or 'should' followed by the base verb or past participle in English.
Forma verbal do verbo 'liberar' na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.