Logo Palavras

onerou

Significado de onerou

verbo

Forma do verbo 'onerar' na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

verbo

Tornar oneroso; impor ônus, encargo ou despesa. Sobrecarregar.

"O novo imposto onerou significativamente as pequenas empresas."

Antônimos:

Nota: Refere-se à imposição de um custo ou peso financeiro ou moral.

verbo

Obrigar a; impor a obrigação de.

"A lei onerou os cidadãos com novas responsabilidades."

Antônimos:

Nota: Implica uma imposição de dever ou responsabilidade.

💡 A palavra 'onerou' é a conjugação do verbo 'onerar' no passado. O verbo deriva do latim 'onerare', que significa carregar ou sobrecarregar.

Origem da palavra onerou

Do latim 'onerare', carregar, sobrecarregar. Derivado de 'onus', peso, carga.

Linha do tempo de onerou

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem Latina e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'onerare' (carregar, sobrecarregar, onerar), que por sua vez vem de 'onus' (peso, fardo). A forma 'onerou' é a 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'onerar'.

Origem

LatimOrigem

Deriva do verbo latino 'onerare', que significa carregar, sobrecarregar, impor um fardo ou ônus. A raiz é 'onus', significando peso ou fardo.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Século XX e Atualidade — 'Onerou' mantém seu significado formal de impor um ônus, encargo ou peso, sendo uma palavra dicionarizada e encontrada em textos formais, jurídicos e econômicos. Sua frequência de uso em conversas cotidianas é menor em comparação com sinônimos mais simples.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Utilizado em debates econômicos e políticos sobre o peso da dívida pública ou encargos fiscais sobre a população.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de onerou

Espanhol

gravó(verbo)

Flexões mais comuns: gravar, grava, gravando

Notas: 'Gravó' é a forma mais comum para expressar a ideia de impor um ônus ou custo. 'Cargó' pode ser usado em contextos mais gerais de carregar algo.

Inglês

burdened(verb)

Flexões mais comuns: burden, burdens, burdening

Notas: Pode também ser traduzido como 'charged' ou 'loaded' dependendo do contexto, mas 'burdened' é mais comum para o sentido de impor um encargo.

onerou

Forma do verbo 'onerar' na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade