Logo Palavras

segurou

Significado de segurou

verbo

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'segurar'.

verbo

Apertou, agarrou ou manteve algo ou alguém em seu poder ou controle.

"Ele segurou a porta para que ela pudesse passar."

Antônimos:

Nota: Refere-se ao ato de manter algo firme ou sob controle.

verbo

Suportou, aguentou ou resistiu a algo.

"A estrutura segurou o peso sem ceder."

Nota: Usado para indicar capacidade de suportar carga, pressão ou dificuldade.

💡 A palavra 'segurou' é a conjugação do verbo 'segurar' no pretérito perfeito, indicando uma ação concluída no passado.

Origem da palavra segurou

Do latim 'securare', que significa 'tornar seguro'.

Linha do tempo de segurou

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim ClássicoOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'securare', que significa 'tornar seguro', 'livrar de perigo', 'garantir'. Este, por sua vez, vem de 'securus', que significa 'livre de cuidado', 'tranquilo', 'seguro'.

Origem

Latim ClássicoOrigem

Do latim 'securare', com o sentido de tornar seguro, garantir, livrar de perigo. Deriva de 'securus', que significa 'livre de cuidado', 'tranquilo'.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo

A forma 'segurou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'segurar', amplamente utilizada na língua portuguesa, incluindo o português brasileiro, para indicar uma ação concluída de manter algo ou alguém em determinada posição ou estado.

Formação do Português - Século XVHoje

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'segurar' e suas conjugações, como 'segurou', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, com o sentido de manter algo firme, prender, sustentar. O uso se consolidou ao longo dos séculos.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de segurou

Inglês

held(verbo)

Flexões mais comuns: hold, holds, holding

Notas: Principal tradução para o sentido de agarrar ou manter algo.

Espanhol

sostuvo(verbo)

Flexões mais comuns: sostener, sostiene, sosteniendo

Notas: Principal tradução para o sentido de agarrar ou manter algo.

segurou

Terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'segurar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade