rechaçar
Significado de rechaçar
Forma do verbo 'rechaçar'.
Compartilhar
verbo
Recusar, rejeitar, não aceitar.
"Ele rechaçou a proposta de emprego."
Informal:
Nota: Indica uma recusa firme ou veemente.
verbo
Afastar, repelir (algo indesejado).
"Rechaçou o medo que o assaltava."
Informal:
Nota: Frequentemente usado para sentimentos ou influências negativas.
💡 A forma 'rechaçar' é a 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo, ou a 2ª pessoa do imperativo, do verbo 'rechaçar'.
Origem da palavra rechaçar
Linha do tempo de rechaçar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica e Entrada na Língua
Século XV - Derivado do latim vulgar 'recutiare', possivelmente relacionado a 'cutis' (pele), com sentido de 'descascar', 'despojar', evoluindo para 'repelir', 'recusar'. A palavra entra no português arcaico com o sentido de rejeitar ou afastar algo ou alguém.
Origem
Do latim vulgar 'recutiare', possivelmente ligado a 'cutis' (pele), com sentido inicial de 'descascar', evoluindo para 'repelir', 'recusar'.
Momentos Culturais
Utilizada em discursos políticos e sociais para denotar a recusa de propostas ou ideologias.
Conflitos Sociais
A palavra é frequentemente empregada em debates sobre direitos civis, onde a rejeição de minorias ou de novas leis pode ser descrita como 'rechaçada'.
Sinônimos de rechaçar
Antônimos de rechaçar
Traduções de rechaçar
Inglês
Flexões mais comuns: rejects, rejected, rejecting
Notas: Refere-se à ação de não aceitar ou aprovar algo ou alguém.
Espanhol
Flexões mais comuns: rechaza, rechazó, rechazando
Notas: Significa não aceitar, recusar.
Definições de rechaçar
Classe gramatical: verbo transitivo direto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.
Separação silábica: re-cha-çar.
Forma do verbo 'rechaçar'.