arriesgar
Significado de arriesgar
Forma verbal do espanhol, correspondente a 'arrisgar' em português.
Significados de arriesgar
💡 O termo 'arriesgar' pertence à língua espanhola. Em português, a forma correta é 'arrisgar'.
Origem da palavra arriesgar
Linha do tempo de arriesgar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Deriva do espanhol 'arriesgar', que por sua vez vem do árabe 'ar-raḥs' (o risco, o perigo). A forma 'arriesgar' foi utilizada no português como um empréstimo ou calque, coexistindo com o nativo 'arriscar'.
Origem
Do espanhol 'arriesgar', originado do árabe 'ar-raḥs' (o risco, o perigo). O termo espanhol foi incorporado ao vocabulário português, especialmente no Brasil colonial.
Declínio e Ressignificação
Século XX - O uso de 'arriesgar' diminui drasticamente no português brasileiro, sendo gradualmente substituído pelo termo nativo 'arriscar' em todos os contextos. A forma espanhola passa a ser vista como arcaica ou um estrangeirismo desnecessário.
Atualidade
Século XXI - 'Arriesgar' é raramente utilizada no português brasileiro contemporâneo. Sua presença é quase nula em textos gerais, sendo encontrada apenas em estudos linguísticos comparativos ou em contextos muito específicos que discutem a etimologia ou a influência do espanhol.
Forma verbal do espanhol, correspondente a 'arrisgar' em português.