colocar-na-conta-de

Significado de colocar-na-conta-de

verbo

Atribuir a responsabilidade ou a culpa de algo a alguém.

Significados de colocar-na-conta-de

  1. locução verbal

    Atribuir a responsabilidade, a culpa ou o ônus de algo a uma pessoa ou entidade.

    "O chefe colocou na conta dele o erro do projeto."

    Nota: Expressão comum em contextos informais para transferir a responsabilidade por um evento negativo.

💡 A locução 'colocar na conta de' é amplamente utilizada no português brasileiro para indicar a atribuição de responsabilidade ou culpa.

Origem da palavra colocar-na-conta-de

Locução verbal formada pelos verbos 'colocar' e 'contar', com a preposição 'de' e o pronome oblíquo átono 'a' (contraído com a preposição 'em' implícita na ideia de 'conta').

Linha do tempo de colocar-na-conta-de

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - Formação a partir da junção do verbo 'colocar' (do latim collocare, pôr em lugar) com a preposição 'em' e o substantivo 'conta' (do latim computare, contar, calcular), indicando um registro ou débito. A expressão 'na conta de' surge como uma locução prepositiva para indicar atribuição.

Origem

Século XOrigem

Deriva da junção do verbo 'colocar' (latim 'collocare') com a preposição 'em' e o substantivo 'conta' (latim 'computare'). A locução prepositiva 'na conta de' se forma para indicar atribuição de registro ou débito.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo e Ressignificações

Século XX-Atualidade - A expressão 'colocar na conta de' é amplamente utilizada no português brasileiro, tanto em contextos formais quanto informais, para imputar responsabilidade ou culpa. Ganha nuances de ironia e sarcasmo em determinados usos.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Uso consolidado para imputar responsabilidade ou culpa, com frequentes nuances de ironia, sarcasmo ou crítica.

colocar-na-conta-de

Atribuir a responsabilidade ou a culpa de algo a alguém.

PalavrasA história viva das palavras