contemporizar
Significado de contemporizar
Ação de contemporizar, de ceder ou transigir para evitar conflito ou para se adaptar a circunstâncias.
Compartilhar
verbo
Agir com contemporização; ceder, transigir, acomodar-se a uma situação ou opinião alheia para evitar conflito ou para obter vantagem.
"O diplomata precisou contemporizar para não agravar a crise."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou à 2ª pessoa do imperativo.
verbo
Adaptar-se ao tempo presente; estar em harmonia com a época.
"O artista busca contemporizar sua obra com as tendências atuais."
Formal:
Informal:
Antônimos:
Nota: Refere-se à 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou à 2ª pessoa do imperativo.
💡 A forma 'contemporizar' é uma conjugação do verbo 'contemporizar'. As acepções descrevem a ação de ceder ou de se adaptar ao tempo presente.
Origem da palavra contemporizar
Linha do tempo de contemporizar
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'contemporaneus', que significa 'do mesmo tempo', composto por 'con-' (junto) e 'tempus' (tempo). Inicialmente, referia-se a algo ou alguém que existia na mesma época.
Origem
Do latim 'contemporaneus', significando 'do mesmo tempo', derivado de 'con-' (junto) e 'tempus' (tempo).
Uso Moderno e Contemporâneo
No uso moderno, 'contemporizar' mantém o sentido de adaptar-se às circunstâncias, frequentemente com uma conotação de prudência, negociação ou até mesmo de evitar conflitos diretos através da flexibilidade. É uma palavra formal, encontrada em contextos que exigem diplomacia e habilidade social ou política.
Mudanças de Sentido
Mantém o sentido de adaptação e flexibilidade, frequentemente associado à prudência, negociação e à evitação de conflitos desnecessários.
Sinônimos de contemporizar
Antônimos de contemporizar
Traduções de contemporizar
Espanhol
Flexões mais comuns: contemporizo, contemporiza, contemporizamos
Notas: O verbo 'contemporizar' existe em espanhol com sentido similar, mas 'transigir' ou 'ceder' são mais comuns para a ideia de negociação.
Inglês
Flexões mais comuns: compromises, compromised, compromising
Notas: A tradução mais comum para a ideia de ceder em uma negociação.
Definições de contemporizar
Classe gramatical: verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.
Flexão do verbo: Flexão do verbo intransitivo, verbo transitivo direto e verbo transitivo indireto.
Separação silábica: con-tem-po-ri-zar.
Ação de contemporizar, de ceder ou transigir para evitar conflito ou para se adaptar a circunstâncias.