darei-o-fora
Significado de darei-o-fora
Expulsar, livrar-se de algo ou alguém; dispensar.
Significados de darei-o-fora
locução verbal
Livrar-se de algo ou alguém indesejado; dispensar, mandar embora.
"Se ele continuar com esse comportamento, eu darei-o-fora de casa."
Antônimos:
Nota: Usado principalmente em contextos informais para expressar a ideia de se livrar de algo ou alguém de forma definitiva.
💡 A forma 'darei-o-fora' é uma construção informal e um tanto arcaica, mas ainda compreendida no português brasileiro. A tendência moderna é usar 'vou dar ele fora' ou 'vou botar ele fora'.
Origem da palavra darei-o-fora
Linha do tempo de darei-o-fora
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Formação
Século XVI - Formação a partir do verbo 'dar' com o pronome oblíquo átono 'o' e o advérbio 'fora'. A junção 'dar o fora' surge como uma locução verbal com sentido de expulsar ou afastar.
Origem
Formação a partir do verbo 'dar' + pronome oblíquo átono 'o' + advérbio 'fora'. A junção cria uma locução verbal com sentido de expulsar, livrar-se de algo ou alguém. 'Dar o fora' é a forma mais comum e consolidada.
Uso Contemporâneo e Ressignificação
Século XX - Atualidade - A expressão 'dar o fora' mantém seu sentido original de expulsar ou dispensar, mas também pode ser usada de forma mais branda para indicar o fim de um relacionamento ou a saída de um local. A forma 'darei-o-fora' é uma construção gramaticalmente possível, mas raramente utilizada na fala corrente, soando arcaica ou pedante. O uso mais comum é 'dar o fora'.
Mudanças de Sentido
Mantém o sentido de expulsar/dispensar, mas também pode significar o fim de um relacionamento amoroso ('dar o fora em alguém') ou a saída de um lugar ('dar o fora dali'). A forma 'darei-o-fora' é gramaticalmente correta, mas raramente usada, soando arcaica ou formal demais para o uso corrente. O foco é no uso da locução 'dar o fora'.
Expulsar, livrar-se de algo ou alguém; dispensar.