dou-minha-palavra

Significado de dou-minha-palavra

expressão idiomática

Expressão usada para garantir ou afirmar algo com veemência, como um juramento pessoal.

Significados de dou-minha-palavra

  1. expressão idiomática

    Afirmação enfática de que algo é verdadeiro ou será cumprido, usando a própria honra ou palavra como garantia.

    "Eu dou minha palavra de que vou te ajudar a terminar o projeto."

    Antônimos:

    Nota: Comum em situações informais e semi-formais para reforçar uma promessa ou declaração.

💡 A expressão carrega um peso de compromisso pessoal.

Origem da palavra dou-minha-palavra

Formada pela junção do verbo 'dar' (na forma 'dou'), o pronome possessivo 'minha' e o substantivo 'palavra'. Reflete a ideia de oferecer a própria palavra como garantia.

Linha do tempo de dou-minha-palavra

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Início do Século XXOrigem

Origem e Formação

Século XX - Brasil Colônia/Império → Início do século XX: A expressão 'dou minha palavra' surge como uma forma de juramento pessoal, enraizada na tradição oral e na confiança interpessoal. Sua origem remonta à necessidade de selar acordos e promessas em contextos onde a formalidade legal era menos acessível ou confiável. A estrutura 'dou minha palavra' é uma construção direta do português, onde 'dou' (verbo dar) é o ato de oferecer algo valioso (a palavra, que representa a honra e o compromisso) e 'minha palavra' especifica o que está sendo oferecido. Não há uma etimologia latina ou grega direta para a expressão composta, mas sim uma construção semântica dentro do português.

Origem

Século XXOrigem

Construção semântica do português brasileiro, derivada da necessidade de selar promessas e acordos com base na honra pessoal. Não há etimologia clássica direta para a expressão composta, mas sim uma formação a partir do verbo 'dar' e do substantivo 'palavra', conferindo um valor de entrega e compromisso.

Meados do Século XX - Década de 1980

Consolidação e Uso Popular

Meados do Século XX - Década de 1980: A expressão se consolida no vocabulário brasileiro, sendo amplamente utilizada em conversas cotidianas, negociações informais e até mesmo em contextos de maior formalidade para reforçar a seriedade de um compromisso. É comum em famílias, entre amigos e em ambientes de trabalho informais. A força da expressão reside na ideia de que a honra pessoal está em jogo. A falta de cumprimento de uma 'palavra dada' acarreta um descrédito pessoal significativo.

Mudanças de Sentido

1980Hoje

Uso consolidado como reforço de seriedade e confiabilidade em diversas esferas sociais. A quebra da palavra implica descrédito pessoal.

dou-minha-palavra

Expressão usada para garantir ou afirmar algo com veemência, como um juramento pessoal.

PalavrasA história viva das palavras