Logo Palavras

infundir-animo

Significado de infundir-animo

verbo

Dar ânimo, coragem ou inspiração a alguém.

Significados de infundir-animo

  1. locução verbal

    Estimular, encorajar ou dar força moral a alguém, especialmente em momentos de dificuldade ou desânimo.

    "O treinador procurou infundir ânimo em seus jogadores antes da partida decisiva."

    Nota: A forma mais comum é 'infundir ânimo em alguém'.

💡 A locução é amplamente utilizada em diversos contextos, desde conversas informais até discursos motivacionais.

Origem da palavra infundir-animo

Formada pela junção do verbo 'infundir' (do latim 'infundere') e o substantivo 'ânimo' (do latim 'animus').

Linha do tempo de infundir-animo

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - A expressão 'infundir ânimo' tem suas raízes no latim. 'Infundir' vem de 'infundere', que significa 'derramar dentro', 'verter'. 'Ânimo' vem de 'animus', que se refere à mente, espírito, coragem, vontade. A junção sugere o ato de 'derramar coragem ou espírito em alguém'.

Origem

LatimOrigem

'Infundir' (infundere: derramar dentro, verter) + 'Ânimo' (animus: mente, espírito, coragem, vontade). Sugere o ato de verter coragem ou espírito em alguém.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos religiosos e crônicas medievais em português antigo, refletindo o uso do latim.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Popularização em discursos de líderes políticos e militares para motivar tropas e a população em tempos de guerra ou instabilidade.

Traduções de infundir-animo

Inglês

to instill courage(verb phrase)

Espanhol

infundir ánimo(frase verbal)
infundir-animo

Dar ânimo, coragem ou inspiração a alguém.

PalavrasA história viva das palavras