Logo Palavras

largar-pra-la

Significado de largar-pra-la

verbo

Deixar de lado, ignorar, não dar importância a algo ou alguém.

Significados de largar-pra-la

  1. verbo

    Desistir de algo, abandonar uma situação ou pessoa, ou simplesmente ignorar algo que não se quer mais lidar.

    "Ele tentou me convencer, mas eu larguei pra lá."

    Nota: Expressão comum na linguagem falada e informal.

💡 A expressão 'largar pra lá' é amplamente utilizada no português brasileiro para indicar desistência, abandono ou desinteresse.

Origem da palavra largar-pra-la

Expressão idiomática formada pelo verbo 'largar' e a locução adverbial 'pra lá'.

Linha do tempo de largar-pra-la

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Meados do Século XXOrigem

Origem e Consolidação

Meados do século XX — surgimento como expressão idiomática no português brasileiro, derivada da junção do verbo 'largar' (soltar, deixar ir) com a preposição 'para' e o advérbio 'lá', indicando um afastamento físico e, por extensão, figurado.

Origem

Século XXOrigem

Formada pela junção do verbo 'largar' (soltar, abandonar, deixar ir) com a locução adverbial 'para lá' (indicando afastamento, distância). A combinação cria um sentido figurado de deixar algo ou alguém para trás, sem se importar.

Momentos Culturais

1980Cultural

Popularização em telenovelas e músicas populares, refletindo o cotidiano e a linguagem informal da época.

Final do Século XX - AtualidadeHoje

Evolução e Uso Contemporâneo

Final do século XX até a atualidade — consolidação do sentido de desconsiderar, ignorar ou não dar importância a algo ou alguém, com forte presença na linguagem coloquial e informal.

Traduções de largar-pra-la

Espanhol

dejarlo pasar(expressão verbal)

Inglês

let it go(expressão verbal)
largar-pra-la

Deixar de lado, ignorar, não dar importância a algo ou alguém.

PalavrasA história viva das palavras