patife
Significado de patife
Pessoa de má índole, desonesta, trapaceira; malandro.
Compartilhar
substantivo masculino
Indivíduo desonesto, trapaceiro, que age de má-fé.
"Aquele vendedor é um patife, tentou me enganar."
Formal:
Nota: Termo com conotação negativa, usado para descrever alguém com caráter duvidoso.
substantivo masculino
Pessoa que age de forma covarde ou traiçoeira.
"Ele agiu como um patife, abandonando os amigos na hora do perigo."
Nota: Pode ser usado para descrever alguém que demonstra falta de caráter em situações de pressão.
💡 A palavra 'patife' é amplamente compreendida no português brasileiro, comumente usada em contextos informais para descrever pessoas com comportamento desonesto ou covarde.
Origem da palavra patife
Linha do tempo de patife
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Entrada em Portugal
Século XV/XVI — A palavra 'patife' tem origem no italiano 'pattume', que significa 'lixo', 'sujeira', ou 'pattinare', 'deslizar', 'escorregar'. Chegou ao português através de Portugal, possivelmente no período das Grandes Navegações, com o sentido de 'indivíduo desprezível', 'pessoa suja moralmente'.
Origem
Do italiano 'pattume' (lixo, sujeira) ou 'pattinare' (deslizar, escorregar). Acredita-se que tenha chegado ao português através de Portugal.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade — 'Patife' mantém seu sentido principal de pessoa desonesta, malandra ou de má índole. Embora menos comum em contextos formais, ainda é empregado em linguagem coloquial e informal para descrever alguém que age de maneira sorrateira ou traiçoeira. Em algumas regiões, pode ter nuances de 'esperto' ou 'malandro' de forma menos negativa, mas o tom pejorativo predomina.
Momentos Culturais
Utilizado em canções populares e no cinema brasileiro para caracterizar personagens malandros ou vilões.
Sinônimos de patife
Antônimos de patife
Traduções de patife
Espanhol
Flexões mais comuns: pícaros
Notas: 'Sinvergüenza' é mais direto para descarado, enquanto 'pícaro' pode ter um tom mais de malandragem.
Inglês
Flexões mais comuns: scoundrels
Notas: While 'rascal' can sometimes imply mischievousness, 'scoundrel' generally carries a stronger negative connotation of dishonesty.
Definições de patife
Classe gramatical: adjetivo e substantivo masculino.
Plural: patifes.
Separação silábica: pa-ti-fe.
Feminino: patifa.
Pessoa de má índole, desonesta, trapaceira; malandro.