Logo Palavras

abraçar

Significado de abraçar

verbo

Forma conjugada do verbo abraçar.

verbo

1ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abraçar. Significa acolher, aceitar, ou envolver com os braços.

"Eu abraço a nova oportunidade com entusiasmo."

Nota: Refere-se à ação de abraçar na primeira pessoa do singular.

verbo

3ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abraçar. Significa acolher, aceitar, ou envolver com os braços.

"Ele abraça a causa com fervor."

Nota: Refere-se à ação de abraçar na terceira pessoa do singular.

💡 A palavra 'abraçar' é uma forma conjugada do verbo 'abraçar', que possui múltiplos significados, desde o ato físico de envolver com os braços até o sentido figurado de aceitar ou acolher algo.

Origem da palavra abraçar

Do latim 'ab' (junto) + 'brachium' (braço).

Linha do tempo de abraçar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do latim 'ab (a) + brachium', significando 'levar os braços ao redor'. A palavra 'abraçar' surge no português arcaico, possivelmente influenciada pelo espanhol 'abrazar' e pelo italiano 'abbracciare', ambos com a mesma raiz latina.

Origem

LatimOrigem

Derivado de 'ab (a) + brachium', significando 'levar os braços ao redor'.

Português ArcaicoOrigem

Surgimento com o sentido literal de envolver com os braços, possivelmente influenciado por línguas românicas vizinhas como o espanhol e o italiano.

Século XX-AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX-Atualidade — O verbo 'abraçar' mantém seus sentidos literal e figurado. No Brasil, é amplamente utilizado em contextos familiares, sociais e profissionais, com forte carga emocional positiva.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de abraçar

Antônimos de abraçar

Traduções de abraçar

Inglês

hug(verbo)

Flexões mais comuns: hugs, hugged, hugging

Notas: Usado principalmente para o ato físico de abraçar.

embrace(verbo)

Flexões mais comuns: embraces, embraced, embracing

Notas: Usado tanto para o ato físico quanto para o sentido figurado de aceitar ou acolher.

Espanhol

abrazar(verbo)

Flexões mais comuns: abrazo, abrazas, abraza, abrazamos, abrazáis, abrazan

Notas: Equivalente direto em português, usado tanto no sentido literal quanto figurado.

Definições de abraçar

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto predicativo.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto predicativo.

Separação silábica: a-bra-çar.

abraçar

Forma conjugada do verbo abraçar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade