Logo Palavras

abala

Significado de abala

verbo

Verbo que indica ação de abalar, tremer, perturbar ou desestabilizar.

verbo transitivo direto

Causar abalo, tremores ou instabilidade; fazer oscilar.

"O terremoto abala a cidade inteira."

Nota: Refere-se a um movimento físico ou a uma perturbação.

verbo transitivo direto

Causar perturbação moral ou emocional; desestabilizar psicologicamente.

"A notícia abala a confiança do investidor."

Nota: Usado para descrever impactos emocionais ou psicológicos.

💡 O verbo 'abalar' é amplamente utilizado em diversos contextos, tanto físicos quanto emocionais ou psicológicos.

Origem da palavra abala

Do latim 'ad' (a, para) + 'balare' (balar, balido de ovelha), possivelmente por associação com o som ou movimento.

Linha do tempo de abala

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Latim MedievalOrigem

Origem Etimológica

Deriva do latim 'ab-, ad-' (para, junto a) + 'ballare' (dançar, balançar), significando originalmente mover-se, agitar-se.

Origem

Latim MedievalOrigem

Do latim 'ab-, ad-' (para, junto a) + 'ballare' (dançar, balançar), com o sentido de mover-se, agitar-se.

Séculos XIII-XIV

Entrada no Português

A palavra 'abalar' e seus derivados, como 'abala', foram incorporados ao português arcaico, mantendo o sentido de mover, agitar, perturbar.

Séculos XV - XIXHoje

Evolução de Sentido

Ao longo dos séculos, 'abala' expandiu seu uso para além do sentido físico, passando a designar perturbação emocional, desestabilização de convicções ou abalo moral.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de abala

Inglês

shake(verb)

Flexões mais comuns: shakes, shook, shaken, shaking

Notas: Principal tradução para o sentido físico.

Espanhol

sacudir(verbo)

Flexões mais comuns: sacude, sacudió, sacudido, sacudiendo

abala

Verbo que indica ação de abalar, tremer, perturbar ou desestabilizar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade