Logo Palavras

acovardar

Significado de acovardar

verbo

Tornar covarde; amedrontar; intimidar.

verbo transitivo direto

Fazer com que alguém se torne covarde, medroso ou perca a coragem; amedrontar.

"O discurso do líder serviu para acovardar os opositores."

Nota: Refere-se à ação de incutir medo ou receio em alguém.

verbo intransitivo

Tornar-se covarde; perder a coragem; acobardar-se.

"Ele não pode acovardar diante do primeiro obstáculo."

Nota: Usado frequentemente na forma pronominal 'acovardar-se'.

💡 A palavra 'acovardar' é a 1ª pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'acovardar'. O verbo base é 'acovardar', que significa tornar ou tornar-se covarde.

Origem da palavra acovardar

Derivado de 'covarde' + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de acovardar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVOrigem

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'covardus', possivelmente de origem germânica, significando medroso, tímido.

Origem

Século XOrigem

Deriva do latim 'covardus', termo que se popularizou na Idade Média, possivelmente com origem germânica (relacionado a 'kuon', cão, em grego, ou 'kuh', vaca, em germânico, ambos associados a fraqueza ou medo). O sufixo '-ardus' indica intensidade.

Séculos XV-XVI

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'acovardar' surge no português, com o sentido de tornar covarde, amedrontar ou intimidar. Mantém seu significado básico ao longo dos séculos.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Acovardar' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada para descrever o ato de incutir medo ou fazer alguém perder a coragem. Seu uso é comum em contextos literários, jurídicos e em discussões sobre comportamento humano.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de acovardar

Antônimos de acovardar

Traduções de acovardar

Inglês

intimidate(verb)

Flexões mais comuns: intimidates, intimidated, intimidating

Notas: A tradução 'intimidate' abrange bem o sentido de fazer alguém perder a coragem ou sentir-se ameaçado.

Espanhol

acobardar(verbo)

Flexões mais comuns: acobardo, acobardas, acobarda, acobardamos, acobardais, acobardan

Notas: O verbo 'acobardar' é o equivalente mais direto em espanhol, especialmente na forma reflexiva 'acobardar(se)'.

Definições de acovardar

Classe gramatical: verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal e verbo transitivo direto.

Separação silábica: a-co-var-dar.

acovardar

Tornar covarde; amedrontar; intimidar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade