cobrir-se-de-poeira
Significado de cobrir-se-de-poeira
Cobrir-se com poeira; ficar coberto de pó.
Significados de cobrir-se-de-poeira
verbo pronominal
Tornar-se coberto por partículas de pó ou terra.
"O carro ficou coberto-se-de-poeira após a viagem pela estrada de terra."
Antônimos:
Nota: Pode ser usado tanto para objetos quanto para seres vivos.
verbo pronominal
Figurativamente, tornar-se esquecido, negligenciado ou obsoleto.
"As velhas teorias científicas acabaram por cobrir-se-de-poeira com o avanço do conhecimento."
Informal:
Antônimos:
Nota: Usado em contextos mais abstratos para indicar perda de relevância.
💡 A forma 'cobrir-se-de-poeira' é uma construção verbal que pode ser usada em sentido literal ou figurado. A forma pronominal é comum em português.
Origem da palavra cobrir-se-de-poeira
Linha do tempo de cobrir-se-de-poeira
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem e Primeiros Usos
Século XVI - O verbo 'cobrir' (do latim cooperire, 'cobrir completamente') e o substantivo 'poeira' (do latim vulgar *pūdis, derivado de pūrex, 'puro', irônico pelo seu oposto) já existiam na língua portuguesa. A combinação 'cobrir-se de poeira' surge como uma descrição literal de um estado físico.
Origem
Deriva da junção do verbo 'cobrir' (latim cooperire) e o substantivo 'poeira' (latim vulgar *pūdis). A expressão é inicialmente descritiva e literal.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX - Atualidade - A expressão mantém seu sentido literal e figurado. Ganha novas conotações em contextos de nostalgia, memórias antigas, ou como metáfora para algo que ficou 'parado no tempo'. Na cultura digital, pode aparecer em memes ou em discussões sobre 'redescobrir' algo antigo.
Momentos Culturais
Pode aparecer em canções ou poemas que evocam memórias antigas ou a passagem do tempo.
Traduções de cobrir-se-de-poeira
Espanhol
Inglês
Cobrir-se com poeira; ficar coberto de pó.