Logo Palavras

dar-bronca

Significado de dar-bronca

verbo

Repreender, advertir ou brigar com alguém de forma enérgica.

Significados de dar-bronca

  1. locução verbal

    Repreender alguém de maneira severa ou ríspida; dar uma lição de moral ou advertência dura.

    "O chefe deu a maior bronca no funcionário por atraso."

    Nota: Expressão comum em contextos informais e familiares.

💡 A expressão é amplamente utilizada no Brasil para descrever uma repreensão forte.

Origem da palavra dar-bronca

Combinação do verbo 'dar' com o substantivo 'bronca', de origem incerta, possivelmente onomatopeica ou relacionada a 'bronco' (grosseiro).

Linha do tempo de dar-bronca

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XXOrigem

Origem e Formação

Século XX - Formação a partir da junção do verbo 'dar' com o substantivo 'bronca', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente onomatopeica ou de origem germânica (relacionada a 'briga').

Origem

Século XXOrigem

A expressão 'dar bronca' é uma locução verbal formada pela junção do verbo 'dar' (do latim 'dare', significando entregar, conceder) com o substantivo 'bronca'. A origem de 'bronca' é incerta, mas especula-se que possa ser onomatopeica, imitando um som de briga ou barulho, ou ter raízes em línguas germânicas relacionadas a 'briga' ou 'confusão'.

Meados do Século XX

Popularização e Uso Urbano

Meados do Século XX - Consolidação do uso em contextos informais e urbanos, especialmente em grandes centros como Rio de Janeiro e São Paulo, como sinônimo de repreensão severa.

Final do Século XX - Século XXIHoje

Expansão Midiática e Digital

Final do Século XX e Século XXI - Ampliação do uso com a disseminação em meios de comunicação, novelas, filmes e, posteriormente, na internet e redes sociais.

Traduções de dar-bronca

Inglês

to scold(verb phrase)

Espanhol

regañar(verbo)
dar-bronca

Repreender, advertir ou brigar com alguém de forma enérgica.

PalavrasA história viva das palavras