Logo Palavras

deixar-na-mao-de

Significado de deixar-na-mao-de

verbo

Deixar algo ou alguém sob a responsabilidade ou cuidado de outra pessoa.

Significados de deixar-na-mao-de

  1. locução verbal

    Confiar algo ou alguém a outra pessoa, delegando responsabilidade ou solicitando auxílio.

    "Deixei o conserto do carro na mão do mecânico de confiança."

    Nota: Expressão comum no dia a dia, indicando transferência de responsabilidade.

💡 A locução é amplamente compreendida e utilizada em todo o território brasileiro.

Origem da palavra deixar-na-mao-de

Combinação das palavras 'deixar', 'na' (em + a) e 'mão' (do latim 'manus').

Linha do tempo de deixar-na-mao-de

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Séculos XV-XVIOrigem

Origem e Formação no Português

Séculos XV-XVI — A expressão 'deixar na mão de' surge como uma locução verbal, combinando o verbo 'deixar' (do latim 'de laxare', soltar, afrouxar) com a preposição 'em' e o substantivo 'mão' (do latim 'manus', mão), indicando a transferência de posse ou responsabilidade. A forma 'de' antes de 'mão' é uma contração.

Origem

Séculos XV-XVIOrigem

Deriva da junção do verbo 'deixar' (latim 'de laxare') com a preposição 'em' e o substantivo 'mão' (latim 'manus'). A contração 'de' antes de 'mão' é característica do português.

Momentos Culturais

1980Cultural

Popularização em músicas e novelas, muitas vezes com o sentido de ser deixado desamparado ou traído em relacionamentos amorosos ou profissionais.

Século XXHoje

A expressão é frequentemente utilizada em obras literárias e teatrais para retratar relações de confiança, dependência ou abandono entre personagens.

Traduções de deixar-na-mao-de

Espanhol

dejar en manos de(locución verbal)

Inglês

leave in the hands of(phrasal verb)
deixar-na-mao-de

Deixar algo ou alguém sob a responsabilidade ou cuidado de outra pessoa.

PalavrasA história viva das palavras