Logo Palavras

cuidado

Significado de cuidado

substantivoverbo

Atenção, zelo, diligência; estado de quem está atento; forma verbal do verbo cuidar.

substantivo masculino

Atenção, zelo, diligência na execução de algo ou na conservação de algo ou alguém; precaução.

"É preciso ter muito cuidado ao atravessar a rua."

Nota: Pode ser usado em contextos formais e informais.

substantivo masculino

Estado de quem está atento, alerta, vigilante.

"Ele permaneceu em cuidado durante toda a noite."

Nota: Menos comum que a primeira acepção.

verbo

Forma conjugada do verbo 'cuidar'. Ex

1ª e 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo (eu cuidei, ele cuidou); 2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo (tu cuida).

"Eu cuidei bem do jardim. Cuida de você!"

Nota: A forma 'cuida' pode ser imperativo ou indicativo dependendo do contexto e da região.

💡 A palavra 'cuidado' é extremamente versátil, podendo ser usada como substantivo ou como forma verbal do verbo 'cuidar'.

Origem da palavra cuidado

Do latim 'cogitatus', particípio passado de 'cogitare', pensar.

Linha do tempo de cuidado

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'cogitatus', particípio passado de 'cogitare' (pensar, refletir), indicando um estado de reflexão ou preocupação.

Origem

Século XIIIOrigem

Deriva do latim 'cogitatus', particípio passado de 'cogitare', que significa pensar, refletir, meditar. A transição semântica de 'pensar' para 'preocupar-se' e, subsequentemente, 'zelar' é um processo comum em muitas línguas românicas.

Primeiro Registro

Século XIIIRegistro

Registros em textos medievais da língua portuguesa já apresentam o verbo 'cuidar' e o substantivo 'cuidado' com sentidos próximos aos atuais de pensar e zelar.

Idade Média - Século XVIIIHoje

Evolução na Língua Portuguesa

Idade Média — A palavra 'cuidado' (e seu verbo 'cuidar') entra no vocabulário português, inicialmente ligada à ideia de pensar em algo ou alguém, com conotação de preocupação e atenção. Séculos XV-XVIII — Consolida-se o sentido de zelar, tomar conta, com aplicações em diversos contextos, desde a criação de filhos até a administração de bens. O uso se expande para abranger a diligência e a precaução.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de cuidado

Exemplo: Tome cuidado com esse quadro, é muito valioso.

Antônimos de cuidado

Traduções de cuidado

Inglês

care(noun)

Flexões mais comuns: cares

Notas: A tradução mais comum para o substantivo 'cuidado'.

take care(verb phrase)

Flexões mais comuns: takes care, took care, taking care

Notas: Tradução comum para o verbo 'cuidar'.

Espanhol

cuidado(sustantivo masculino)

Notas: O termo é o mesmo em espanhol, com o mesmo significado principal.

cuidar(verbo)

Flexões mais comuns: cuido, cuidó, cuida

Notas: A forma verbal 'cuida' é idêntica em português e espanhol, mas com conjugações diferentes.

Definições de cuidado

Classe gramatical: adjetivo, interjeição e substantivo masculino.

Plural: cuidados.

Separação silábica: cui-da-do.

cuidado

Atenção, zelo, diligência; estado de quem está atento; forma verbal do verbo cuidar.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade