deixar-vago

Significado de deixar-vago

verbo

Tornar um espaço ou cargo desocupado; não preencher.

Significados de deixar-vago

  1. locução verbal

    Não ocupar um lugar, cargo ou função; desocupar.

    "Ele decidiu deixar vago o cargo de diretor."

    Antônimos:

    Nota: Usado para indicar a liberação de um posto ou espaço.

  2. locução verbal

    Não preencher um espaço físico ou virtual.

    "Por favor, deixe vago o assento ao lado."

    Antônimos:

    Nota: Refere-se à ação de não utilizar ou ocupar algo.

💡 Locução verbal comum no português brasileiro, com significados relacionados à desocupação e não preenchimento.

Origem da palavra deixar-vago

Composição de 'deixar' (do latim 'desixare') e 'vago' (do latim 'vagus').

Linha do tempo de deixar-vago

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XVI - A expressão 'deixar vago' surge da junção do verbo 'deixar' (do latim 'desicare', secar, abandonar) e do adjetivo 'vago' (do latim 'vagus', errante, sem rumo, desocupado). Inicialmente, referia-se a deixar um local físico sem ocupantes ou um cargo sem titular. corpus_historia_linguistica.txt

Origem

Século XOrigem

Verbo 'deixar' (latim 'desicare') + adjetivo 'vago' (latim 'vagus'). A junção cria o sentido de tornar desocupado ou não preencher. corpus_historia_linguistica.txt

Momentos Culturais

1990Cultural

A expressão 'vaga' (derivada de 'vago') se torna central em anúncios de emprego e discussões sobre o mercado de trabalho, refletindo a dinâmica econômica e social. corpus_lexico_moderno.txt

Século XX - AtualidadeHoje

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade - A expressão mantém seu sentido literal, mas ganha nuances em contextos mais abstratos, como deixar uma ideia em aberto ou um assunto sem conclusão. A popularização de termos como 'vaga' em anúncios de emprego reforça o uso. corpus_lexico_moderno.txt

deixar-vago

Tornar um espaço ou cargo desocupado; não preencher.

PalavrasA história viva das palavras