Logo Palavras

desanichar

Significado de desanichar

verbo

Forma conjugada do verbo 'desanichar'.

verbo

Ação de sair do ninho, de um esconderijo ou de um lugar seguro; desabrigar-se.

"O filhote de pássaro desanichou do ninho pela primeira vez."

Nota: Refere-se ao ato de deixar um local de proteção ou refúgio.

verbo

Ação de se expor, de sair de uma situação de reclusão ou isolamento; desisolar-se.

"Após a pandemia, ele finalmente desanichou de sua reclusão."

Nota: Usado metaforicamente para descrever a saída de um estado de isolamento social ou pessoal.

💡 O verbo 'desanichar' é a forma conjugada de 'desanichar', que significa sair do ninho ou de um esconderijo. Pode ser usado tanto literalmente quanto metaforicamente.

Origem da palavra desanichar

Derivado de 'anichar' (esconder-se, abrigar-se) com o prefixo 'des-' (indica negação ou oposição).

Linha do tempo de desanichar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVIOrigem

Origem e Formação

Século XVI - Formação do verbo 'anichar' a partir de 'ninho', com o sentido de abrigar-se, acomodar-se. O prefixo 'des-' indica negação ou oposição, resultando em 'desanichar' como o ato de tirar do ninho, desalojar, desacomodar.

Origem

Século XOrigem

Deriva do verbo 'anichar' (acomodar-se, fazer ninho), que por sua vez vem de 'ninho'. O prefixo 'des-' indica a ação contrária, ou seja, tirar do ninho, desalojar. A etimologia remete à ideia de sair de um lugar seguro e confortável.

Séculos XVII-XVIII

Entrada no Uso Popular

Séculos XVII-XVIII - O verbo 'desanichar' começa a ser registrado em textos, inicialmente com seu sentido literal de desalojar aves ou pessoas de seus abrigos. Gradualmente, adquire um sentido figurado de perturbar, inquietar, tirar alguém de sua zona de conforto ou de um estado de inércia.

Século XIXHoje

Ressignificação Figurativa

Século XIX - O uso figurado se consolida, especialmente no Brasil, onde 'desanichar' passa a significar estimular, motivar alguém a sair de um estado de apatia, preguiça ou conformismo. Ganha conotação de 'dar um empurrãozinho', 'tirar do marasmo'.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Antônimos de desanichar

Traduções de desanichar

Inglês

to leave the nest(verbo)

Flexões mais comuns: leave the nest, leaves the nest, left the nest, leaving the nest

Notas: This translation captures the literal meaning of leaving a safe place, like a nest.

Espanhol

salir del nido(verbo)

Flexões mais comuns: salir del nido, sale del nido, salió del nido, saliendo del nido

Notas: Captura o sentido literal de deixar um lugar seguro.

Definições de desanichar

Classe gramatical: verbo transitivo direto.

Flexão do verbo: Flexão do verbo transitivo direto.

Separação silábica: de-sa-ni-char.

desanichar

Forma conjugada do verbo 'desanichar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade