dublada
Significado de dublada
Que passou por processo de dublagem; que teve sua voz original substituída por outra em idioma diferente.
Significados de dublada
adjetivo feminino singular
Refere-se a uma obra audiovisual (filme, série, desenho animado) que teve seu áudio original substituído por uma versão em outro idioma, com vozes de atores diferentes.
"O filme infantil foi lançado no Brasil apenas na versão dublada."
Nota: Termo amplamente utilizado para descrever filmes, séries e outros conteúdos audiovisuais que não são exibidos em seu idioma original.
💡 O termo 'dublada' é o particípio passado feminino do verbo 'dublar' e é amplamente utilizado no contexto de mídias audiovisuais.
Origem da palavra dublada
Linha do tempo de dublada
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
Século XX — Deriva do verbo 'dublar', que por sua vez tem origem no italiano 'doppiare' (dobrar, duplicar), possivelmente influenciado pelo francês 'doubler'. O sentido original de 'duplicar' ou 'cobrir' evoluiu para o de 'substituir a voz original'.
Origem
Deriva do verbo 'dublar', do italiano 'doppiare' (dobrar, duplicar), com possível influência do francês 'doubler'. O sentido evoluiu de 'duplicar' para 'substituir a voz original em uma obra audiovisual'.
Momentos Culturais
Popularização de desenhos animados e séries americanas dubladas, que se tornaram parte da infância de gerações no Brasil.
Crescimento do debate sobre legendas versus dublagem, impulsionado pela maior disponibilidade de filmes em VHS e DVD com ambas as opções.
Que passou por processo de dublagem; que teve sua voz original substituída por outra em idioma diferente.