Logo Palavras

encafuar

Significado de encafuar

verbo

Forma conjugada do verbo 'encafuar'.

verbo

Colocar ou ficar em lugar apertado, escuro ou escondido; encolher-se.

"Ele se encafua na toca para fugir do frio."

Antônimos:

Nota: Refere-se à ação de se acomodar em um espaço restrito ou de difícil acesso.

verbo

Ocultar-se, esconder-se.

"O ladrão encafua-se na multidão para não ser pego."

Nota: Implica a intenção de não ser visto ou encontrado.

💡 A forma 'encafuar' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo ou 2ª pessoa do singular do imperativo do verbo 'encafuar'.

Origem da palavra encafuar

Derivado de 'cafua' (prisão, senzala) + sufixo verbal '-ar'.

Linha do tempo de encafuar

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem Etimológica

Século XV/XVI - Deriva do latim vulgar 'in caufare', possivelmente relacionado a 'caufa' (motivo, causa) ou 'caufare' (aquecer, cozinhar), com o prefixo 'en-' indicando interiorização. A ideia seria 'colocar dentro', 'esconder', 'enfiar'.

Origem

Século XOrigem

Deriva do latim vulgar 'in caufare', possivelmente relacionado a 'caufa' (motivo, causa) ou 'caufare' (aquecer, cozinhar), com o prefixo 'en-' indicando interiorização. A ideia seria 'colocar dentro', 'esconder', 'enfiar'. (corpus_etimologico_portugues)

Século XVI/XVII

Entrada na Língua Portuguesa

Século XVI/XVII - O verbo 'encafuar' surge no português, com o sentido de esconder-se, meter-se em lugar apertado ou oculto, ou ainda, em sentido figurado, de se entrincheirar em ideias ou posições.

AtualidadeHoje

Uso Contemporâneo

Atualidade - O verbo 'encafuar' é considerado formal e dicionarizado, mas seu uso é relativamente raro no português brasileiro coloquial. Mantém os sentidos de esconder-se, refugiar-se ou, metaforicamente, de se aprofundar em algo.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Sinônimos de encafuar

Traduções de encafuar

Inglês

to hide(verb)

Flexões mais comuns: hides, hid, hidden, hiding

Notas: A tradução mais comum para o sentido de esconder-se.

Espanhol

encajonarse(verbo)

Flexões mais comuns: encajono, encajonaste, encajonó, encajonándose

Notas: Reflete a ideia de se colocar em um espaço confinado.

Definições de encafuar

Classe gramatical: verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.

Flexão do verbo: Flexão do verbo pronominal, verbo transitivo direto e verbo transitivo direto e circunstancial.

Separação silábica: en-ca-fu-ar.

encafuar

Forma conjugada do verbo 'encafuar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade